Английский - русский
Перевод слова Weekly

Перевод weekly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Еженедельный (примеров 298)
He's already 70 years old and does not show the weekly Mickey Mouse. Он уже 70 лет и не показывает еженедельный Микки Маус.
(a) Those whose average weekly earnings are below the threshold for the payment of National Insurance contributions; а) лица, средний еженедельный заработок которых ниже порога, установленного для выплаты взносов на национальное страхование;
Based in Baghdad, this Unit prepares its own independent weekly analysis of the findings of the Geographical Observation Unit (GOU) and sectoral agencies for direct transmission to the Department of Humanitarian Affairs in New York. Эта базирующаяся в Багдаде Группа готовит свой собственный независимый еженедельный анализ выводов Группы территориальных наблюдателей (ГТН) и секторальных учреждений для представления непосредственно в Департамент по гуманитарным вопросам в Нью-Йорке.
r. A weekly newsletter in English and Hungarian will be produced providing news summaries of United Nations activities and forecasts of international meetings and events. г. будет выпускаться еженедельный бюллетень на английском и венгерском языках с краткими сведениями о прошедших мероприятиях Организации Объединенных Наций и планами будущих международных форумов и мероприятий.
Ms. Bungudu (Nigeria) added that weekly health talks on self-care, diet and hygiene were given to women receiving ante- or post-natal care at some clinics. Г-жа Бунгуду (Нигерия) добавляет, что в некоторых клиниках, где женщины получают дородовую и послеродовую помощь, проводится еженедельный инструктаж о мерах санитарии и гигиены и правильном питании.
Больше примеров...
Еженедельно (примеров 532)
Doses are usually taken weekly, not daily, to limit toxicity. Обычно эти лекарственные препараты принимают ежедневно или еженедельно в меньшей дозе, чем для лечения.
It should also provide a blueprint for future reports, which could be completed weekly by all duty stations. Исследование также должно послужить моделью для будущих докладов, которые все отделения могли бы готовить еженедельно.
Sampling 1 day per week (or weekly) Отбор проб производится в течение одного дня в неделю (или еженедельно).
United Nations country team meetings are held weekly in the North and the South. Совещания Страновой группы проводились еженедельно на Севере и Юге.
Since the beginning of 1996, a small, director-level oversight group has met weekly to review early warning information, with the objective of ensuring that the Departments consider and act in a timely manner on developments that may lead to crisis. С начала 1996 года еженедельно проводятся заседания небольшой группы надзора на уровне директоров для анализа информации, поступающей из систем раннего предупреждения, в целях обеспечения того, чтобы департаменты своевременно рассматривали и принимали меры в связи с событиями, которые могут привести к кризису.
Больше примеров...
Еженедельник (примеров 80)
Until mid-2007, Makor Rishon was published as a weekly. До середины 2007 года «Макор Ришон» появлялась как еженедельник.
In January 1927 it was converted into a weekly newspaper. В январе 1910 года журнал был преобразован в еженедельник.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country. Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
In 1905 a new magazine was introduced, Gibbons Stamp Weekly, and in June 1908 the Journal was discontinued. В 1905 году начал выходить новый еженедельник «Gibbons Stamp Weekly» («Гиббонс Стэмп Уикли»), и в июне 1908 года выпуск «Джорнэл» прекратился.
The magazine's new charter, adopted in June 2004 (on the 40th anniversary of its foundation), outlines the paper's principles: The Nouvel Observateur is a cultural and political weekly whose orientation belongs within the general social-democratic movement. Новый устав журнала, принятый в июне 2004 года, незадолго до 40-летия издания, определяет его как «культурно-политический еженедельник, политическая ориентация которого относится к широкому социал-демократическому движению, объединяя стремление к свободе и социальной справедливости».
Больше примеров...
Недельный (примеров 34)
Local police are required to submit to IPTF stations a weekly schedule specifying the number of planned checkpoints as well as their position, time, duration and purpose. От местных полицейских отделений требуется представлять на участки СМПС недельный график с конкретным указанием числа запланированных контрольно-пропускных пунктов, а также их расположения, времени установки, продолжительности и цели деятельности.
Table 1 highlights that the average weekly household incomes for Fijian households was 36% lower than that for the minorities, 20.3% lower than Indian households and 13% lower than the national average. Таблица 1 показывает, что средний недельный доход домашнего хозяйства коренных фиджийцев был на 36% ниже, чем в домашних хозяйствах меньшинств, на 20,3% ниже, чем в домашних хозяйствах индофиджийцев, и на 13% ниже, чем средний по стране.
Data may refer to different earnings concepts (hourly and weekly earnings in most cases, annual and monthly earnings for some countries) and may include different elements of the remuneration packages of workers. Данные могут относиться к различным концепциям доходов (в большинстве случаев это - почасовой и недельный заработок, а для некоторых стран - ежегодный и месячный заработок), а также могут включать различные элементы совокупного вознаграждения работников.
To qualify for Statutory Maternity Pay, a woman must have worked continuously for 26 weeks with the same employer by the 15th week before her baby is due and have average weekly earnings at least equal to the lower earnings limit. Для получения обязательной выплаты по материнству женщина за 15 недель до плановой даты родов должна иметь непрерывный стаж работы у одного работодателя продолжительностью 26 недель, а ее средний недельный заработок должен быть по меньшей мере равен нижнему пределу заработной платы.
It's a weekly turnaround of production. У нас недельный объем производства.
Больше примеров...
Каждую неделю (примеров 127)
Got a weekly village basketball game. Каждую неделю играем деревней в баскетбол.
A national working group currently meets weekly at the headquarters of the Saudi Ministry of Interior to review and study draft articles on an arms trade treaty, in pursuit of its adoption. В настоящее время в штаб-квартире министерства внутренних дел Саудовской Аравии каждую неделю проводит свои совещания национальная рабочая группа в целях рассмотрения и изучения проекта статей договора о торговле оружием в целях обеспечения его принятия.
The blogs also included a special section called Do you know Rome?, which contained a weekly historical fact about the Roman Empire. Блог также содержал специальный раздел «Знаете ли вы Рим?», в котором каждую неделю обновлялся исторический факт о Римской империи.
The Section also organizes weekly briefings for NGO representatives at United Nations Headquarters, highlighting a different issue of priority concern to the Organization each week. Секция также проводит еженедельные брифинги для представителей НПО в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, каждую неделю освещая различные вопросы, имеющие приоритетное значение для Организации.
She does a weekly antiterrorism briefing for top brass, including Raymond. Каждую неделю она организует совещания по антитерроризму среди высших военных чинов, включая Реймонда.
Больше примеров...
Недели (примеров 196)
On average, these bulletins reach an estimated weekly audience of 27 million listeners in Europe, Latin America and Africa, with the bulk of the listenership in Brazil. В среднем эту сводку в течение недели слушают 27 млн. человек в Европе, Латинской Америке и Африке, причем основную часть аудитории слушателей составляют бразильцы.
A weekly rest period which begins in one week and continues into the following week may be attached to either of these weeks. Еженедельный период отдыха, который начинается в течение одной недели и продолжается в течение следующей недели, может быть присоединен к одной из этих недель.
In particular, the Convention provides for the regulation of working hours and compensation of overtime; daily and weekly rest periods; paid annual leave; regularly paid basic remuneration; and the prohibition of sale and purchase of employment. В частности, Конвенция регулирует часы работы и порядок оплаты за сверхурочную работу; предусматривает предоставление работникам периодов для отдыха в течение рабочего дня и недели; ежегодно оплачиваемый отпуск; выплату на регулярной основе основного жалования; и запрет на куплю-продажу рабочих местЗ.
(b) By agreement between employers and workers, a workday of up to nine hours may be established, provided that the weekly limit of 44 hours is not exceeded, for the purpose of establishing a five-day work week; Ь) по договоренности между работодателями и работниками продолжительность дневной смены может продлеваться до девяти часов при сохранении 44-часовой рабочей недели с целью создания возможности для введения пятидневной рабочей недели;
By way of derogation from paragraph 2, within 30 hours of the end of a daily or weekly rest period, a driver engaged in multi-manning must have taken a new daily rest period of at least 9 hours. водители, которые работают в составе экипажа по крайней мере две последовательные недели и которые не находятся в течение двух полных последовательных недель в Европейской экономической зоне и Швейцарии, должны использовать в течение любых двух последовательных недель по крайней мере:
Больше примеров...
Продолжительность (примеров 94)
Notwithstanding the rejection of these initiatives, actual weekly working hours in Switzerland have steadily become shorter, and are now well below the maximum stipulated by law. Несмотря на отклонение этих инициатив, действительная продолжительность рабочей недели в Швейцарии продолжала сокращаться и в настоящее время является менее продолжительной, чем это предусмотрено законом.
After the transfer, the average weekly working hours must be at least 12 hours and not more than 30 hours. Furthermore, there must be at least 20 working days in each quarter of the year. Впоследствии средняя продолжительность рабочей недели должна составлять от 12 до 30 часов. Кроме того, в каждом квартале должно быть отработано не менее 20 рабочих дней.
The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations. Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами.
The number of meals to be given as well as minimum daily and weekly rest, vacation leave, sick leave and injury leave are also provided for in this comprehensive piece of legislation. Кроме того, в положениях оговорено число перерывов для приема пищи, минимальное время ежедневного и еженедельного отдыха, продолжительность очередного отпуска, отпуска по болезни и отпуска в случае производственной травмы.
Paragraph 1 of Article 2: reasonable daily and weekly working hours Paragraph 1 of Article 7: minimum age for admission to employment Paragraph 3 of Article 7: safeguarding the full benefit of compulsory education Paragraph 1 of Article 8: maternity leave пункт 1 статьи 2: разумная продолжительность рабочего дня и рабочей недели пункт 1 статьи 7: минимальный возраст приема на работу пункт 3 статьи 7: гарантирование в полном объеме возможностей обязательного обучения пункт 1 статьи 8: отпуск по беременности и родам
Больше примеров...
Еженедельный журнал (примеров 30)
It was organized by weekly magazine Route et Piste. Организатором выступил еженедельный журнал Route et Piste.
A national weekly newsmagazine also began devoting regular coverage to the national population census that was undertaken during 2000. Кроме того, один национальный еженедельный журнал стал регулярно освещать вопросы национальной переписи населения, проведенной в 2000 году.
These publications included a daily Bengali newspaper Nadiya Prakash, a weekly magazine Gaudiya, and a monthly magazine in English and Sanskrit The Harmonist (Shri Sajjana-toshani). В число этих изданий входила ежедневная газета на бенгали Nadiya Prakash, еженедельный журнал Gaudiya, и еженедельный журнал на английском и санскрите The Harmonist.
A Welsh language magazine, Golwg, is published weekly. На уэльском языке издается также еженедельная газета "И Симро" и еженедельный журнал "Голвг".
Hearst, using the Express-News brand, also produces Conexión, a weekly magazine written by an entirely Hispanic staff with a Hispanic spin on weekly events. Под торговой маркой Express-News корпорация Hearst выпускает еженедельный журнал Conexion, в котором работают исключительно испаноязычные сотрудники, которые освещают события, происходящие в латиноамериканском сообществе.
Больше примеров...
Weekly (примеров 501)
"Tech Weekly: E3 - Kinect, 3DS and the best of the indies". Проверено 14 августа 2010. (недоступная ссылка) «Tech Weekly: E3 - Kinect, 3DS and the best of the indies».
In her year-end list of best albums, Entertainment Weekly's Leah Greenblatt named it the best pop album of the year. В конце года в списке лучших альбомов Entertainment Weekly Лиа Гринблатт назвала его лучшим поп-альбомом года.
Entertainment Weekly's Brad Wete complimented its "intoxicating hooks" and commented that the album "shines brighter than anything he produced before". Брэд Уит из Entertainment Weekly похвалил «одурманивающие хуки» и прокомментировал, что альбом Брауна «сияет ярче, чем то, что он выпускал ранее».
In 2008, Entertainment Weekly magazine placed the album at number 39 in their list of Top 100 Best Albums of the past 25 years. В 2008 году журнал Entertainment Weekly поместил альбом на Nº 39 в своём списке Лучших 100 альбомов за последние 25 лет (Top 100 Best Albums of the past 25 years).
The most prominent weeklies are the Seattle Weekly and The Stranger; both consider themselves "alternative" papers. Значимые еженедельные издания Seattle Weekly и The Stranger позиционируют себя как «альтернативные издания».
Больше примеров...
Уикли (примеров 38)
I read about them in the weekly. Я читал о них в Уикли.
Hello? Irish Urinal and Weekly Arsewipe talking! Да? "Уикли сортир" и "Ежедневная подтирка" слушает!
The Turks and Caicos Weekly News and Turks and Caicos Sun are published weekly. Еженедельно выходят «Тёркс энд Кайкос уикли ньюс» и «Тёркс энд Кайкос сан».
91/ The Weekly Mail (Johannesburg), 5-11 March 1993, The Star (Johannesburg), 27 May-2 June 1993, and The Washington Post, 30 April 1993. 91/ "Уикли мэйл" (Йоханнесбург), 5-11 марта 1993 года, "Стар" (Йоханнесбург), 27 мая-2 июня 1993 года, и "Вашингтон пост", 30 апреля 1993 года.
We have over three million followers on Twitter; almost five million likes on Facebook for the finale; multiple covers of Entertainment Weekly; У нас три миллиона подписчиков в твиттере, почти пять миллионов лайков в Фейсбуке, обложки в "Энтертейнмент Уикли", сотни фан-сайтов, конвенты по стране.
Больше примеров...