Английский - русский
Перевод слова Weekly

Перевод weekly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Еженедельный (примеров 298)
In order to allow workers to begin their weekly rest at midday on Saturday, by agreement between the parties, the 48 weekly hours of work may be distributed so as to extend the ordinary working day, without this constituting overtime. Для того чтобы работники могли начать свой еженедельный отдых в середине дня в субботу, по договоренности между сторонами 48 часов в неделю можно распределять таким образом, чтобы они распространялись на обычный рабочий день без сверхурочного времени.
The Rhythmic chart (also called Rhythmic Songs, and previously named Rhythmic Airplay, Rhythmic Top 40 and CHR/Rhythmic) is an airplay chart published weekly by Billboard magazine. Rhythmic Airplay Chart (также известный как Rhythmic Top 40 и CHR/Rhythmic) - еженедельный музыкальный хит-парад, публикуемый журналом Billboard.
Mail and pouch activities include the processing of incoming and outgoing mail, involving the weekly collection of bags from all sectors and team sites and onward dispatch to team sites in sector 1, daily courier service and local post office functions. Деятельность службы обычной и дипломатической почты включает обработку входящей и исходящей почты, в частности еженедельный сбор почтовых мешков во всех секторах и пунктах базирования и их дальнейшую отправку на пункты базирования в секторе 1, а также повседневное курьерское обслуживание и выполнение функций местного почтового отделения.
This is a weekly programme that tells about the main developments in the Belarusian science. Еженедельный проект, задача которого - рассказать о социальной политике белорусского государства.
Okay, Willie, time for your weekly with the doctor. Let's go have a checkup. Ну что ж, Вилли, пора на еженедельный осмотр к врачу.
Больше примеров...
Еженедельно (примеров 532)
Autocar has been published weekly throughout its life with only strikes in the 1970s interrupting its frequency. Журнал публиковался еженедельно на протяжении всего своего существования, но во время забастовок 1970-х годов был вынужден временно сократить число выпусков.
Travelling to weekly markets is estimated to take up 10 per cent of their time. Согласно оценкам, 10% рабочего времени расходуется на дорогу на еженедельно организуемые рынки.
This format was later replaced by the current system, where groups of songs are presented weekly in the E Diela Shqiptare (The Albanian Sunday) show on Klan TV hosted by Ardit Gjebrea. Этот формат был позже заменен на нынешнюю систему, где песни представляются еженедельно в Е Diela Shqiptare (Aлбанское воскресенье), шоу на Klan TV, организованное Ардитом Гьербеа.
Repayment: equal monthly, bi-weekly or weekly installments (interest is paid only on the remaining balance). Оплата производится раз в месяц, раз в две недели или еженедельно, в равномерных суммах (проценты из выплаченной суммы задолженности не вычитываются).
At present, the staff counsellors operate on a 24-hour-a-week basis, with services provided weekly to approximately 40 staff members, or 13 staff members per counsellor, and many counselling sessions are conducted after normal office hours. В настоящее время консультанты сотрудников работают 24 часа в неделю, причем еженедельно они оказывают услуги приблизительно 40 сотрудникам, т.е. 1 консультант обслуживает 13 сотрудников, и многие консультации проводятся вне официального рабочего времени.
Больше примеров...
Еженедельник (примеров 80)
Media Said Akl wrote as a journalist in a number of publications, notably the Lebanese Al-Jarida newspaper and the weekly Al-Sayyad magazine. СМИ Саид Акл писал как журналист в ряде публикаций, в частности ливанской Аль-Джарида газета и еженедельник Аль-Сайяд журнал.
The national press operates completely freely and no newspaper or weekly or monthly publication ever gives a thought to publishing any editorial Пресса в стране пользуется полной свободой, и ни одна ежедневная газета, еженедельник или ежемесячник никогда не публиковали на своих страницах материалы, которые носили бы расистский характер.
The Monday edition consists of 16 pages with 2 colored pages and is being distributed together with Guria youth weekly Under 21 with 2 colored covers. The Guria News Thursday edition is 8 pages. Этот региональный еженедельник выходит по понедельникам тиражом в 2.300 экземпляров и распространяется по всей Аджарии, включая самые отдаленные села.
This is Shukantaishu, "Weekly People", a magazine I have a series in. Это "Сукантайшу", бульварный еженедельник, где я веду раздел.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country. Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
Больше примеров...
Недельный (примеров 34)
For instance, it may be possible to agree a weekly delivery plan without finalising the exact price. Так, например, можно согласовать недельный план поставок без согласования окончательной цены.
For instance, the weekly generator fuel consumption in the Smara team site remained 1,750 litres in seven weeks from 10 November 2008 to 28 December 2008. Например, в течение семи недель с 10 ноября по 28 декабря 2008 года недельный объем потребления топлива генераторами в опорном пункте в Смаре сохранялся на уровне 1750 литров.
Social assistance is paid to any person who is head of a household and whose weekly income is insufficient, as defined by article 30 (1) of the Social Security Act, 1987. Социальная помощь выплачивается любому лицу, являющемуся главой семьи, недельный доход которого является недостаточным в соответствии со статьей 30 (1) Закона о социальном обеспечении 1987 года.
This application even allows users to define a monthly traffic limit. "Daily" and "Weekly" types of limit are also supported (use them if your plan gives you the same amount of free traffic every day or every week). Также вы можете задать месячный (или недельный либо дневной) лимит трафика, и после этого программа будет вычислять оставшийся от этого лимита трафик для текущего периода (месяца/недели/дня).
An automaker wishing to restructure its network of affiliates may want to replace the capital equipment in one of its affiliates, maximize the weekly operating time and perhaps add a third daily production shift. Автомобильная компания, желающая реорганизовать свою сеть филиалов, возможно, сочтет целесообразным заменить капитальное оборудование в одном из своих филиалов, максимально увеличить недельный показатель продолжительности эксплуатации оборудования и, пожалуй, добавить третью ежедневную рабочую смену.
Больше примеров...
Каждую неделю (примеров 127)
The Council meets weekly and its decisions are taken by consensus. Совет проводит свои заседания каждую неделю, а его решения принимаются на основе консенсуса.
In Azerbaijan, weekly humanitarian law lessons are taught to the armed forces in military units, formations and in special educational institutions. В Азербайджане для военнослужащих вооруженных сил в военных подразделениях, частях и специализированных учебных заведениях каждую неделю проводятся занятия по гуманитарному праву.
The senior management team, expanded senior management team and the Directors' meetings, held weekly, collectively provide an opportunity for information-sharing and decision-making. Проводимые каждую неделю заседания Группы старших руководителей, Расширенной группы старших руководителей и директоров в совокупности предоставляют возможности обмениваться информацией и принимать решения.
There's weekly shipments. Они перевозят товар каждую неделю.
Weekly markets called loumas take place even in the most remote locations and in border villages. Каждую неделю даже в самых удаленных населенных пунктах и приграничных деревнях организуются рынки, называемые «лумас».
Больше примеров...
Недели (примеров 196)
Barbaro was a film critic for L'Unità, the weekly Vie Nuove e a Filmcritica, and the fortnightly L'Eco del cinema magazines. В качестве кинокритика Барбаро сотрудничал с газетой L'Unità, еженедельником Vie Nuove e a Filmcritica и журналом L'Eco del cinema, выходящим с периодичностью один раз в две недели.
An analysis of the weekly working hours contemplated under national collective bargaining contracts shows that 62 per cent of the workers have a weekly schedule of more than 39 hours, while 18 per cent work for 37-39 hours and 20 per cent for up to 36 hours. Анализ продолжительности рабочей недели, устанавливаемой в стране при заключении коллективных трудовых договоров, показывает, что 62% трудящихся работают более 39 часов в неделю, 18% - от 37 до 39 часов, а 20% - до 36 часов в неделю.
Telephone, computer, fax machine, 52 weekly paychecks and 48 airline flight coupons. Телефон, компьютер... факс, зарплата за пятьдесят две недели и сорок восемь купонов для оплаты перелётов.
Frequency of the coordination meetings subsequently revised to twice weekly, then weekly and finally bi-weekly Позднее частотность таких совещаний для обеспечения координации деятельности была пересмотрена и они стали проводиться два раза в неделю, потом раз в неделю и наконец раз в две недели.
The Commission considered that annual working hours were not measured by simply placing the weekly work schedule of Geneva in the numerator of a fraction and the average weekly work schedule of New York in the denominator, as proposed in the WIPO calculations. По мнению Комиссии, рабочее время в расчете на год определяется не просто путем подстановки продолжительности рабочей недели в Женеве в числитель, а средней продолжительности рабочей недели в Нью-Йорке в знаменатель, как предлагается в расчетах ВОИС.
Больше примеров...
Продолжительность (примеров 94)
Notwithstanding the rejection of these initiatives, actual weekly working hours in Switzerland have steadily become shorter, and are now well below the maximum stipulated by law. Несмотря на отклонение этих инициатив, действительная продолжительность рабочей недели в Швейцарии продолжала сокращаться и в настоящее время является менее продолжительной, чем это предусмотрено законом.
There are some averages in the survey report (such as weekly logon hours and days, quantities of e-mail accounts and e-mails that users send or receive). В отчете обследования имеется ряд средних (такие, как продолжительность пользования Интернетом в часах в неделю, количество адресов электронной почты и количество электронных сообщений, отправляемых или получаемых пользователями).
The Act provides for rest intervals during work periods and it sets limits on the number of hours of work on a daily and weekly basis. В положениях этого Закона определяются продолжительность перерывов в течение рабочего дня и максимальное рабочее время в день и неделю.
In case of even allocation of working hours in individual weeks, the determined weekly working hours have to be allocated in a way ensuring that shifts do not exceed nine hours. В случае ровного распределения рабочих часов в течение недели установленное число рабочих часов в неделю должно распределяться таким образом, чтобы продолжительность смены не превышала девяти часов.
(b) The elements of roadside checks shall include: daily driving and rest periods, breaks, the last weekly rest period and the functioning of the recording equipment; Ь) проверки на дорогах должны включать в себя такие элементы, как: ежедневная продолжительность управления и отдыха, перерывы, последний еженедельный период отдыха и исправность оборудования, регистрирующего эти данные;
Больше примеров...
Еженедельный журнал (примеров 30)
The weekly magazine was founded by Joseph Keppler in St. Louis. Еженедельный журнал был основан Джозефом Кепплером в Сент-Луисе.
In spring 1957, Hébertot founded a national weekly magazine Artaban ("Because we are proud! ") devoted to the arts in general. Весной 1957 года Эберто основал национальный еженедельный журнал "Artaban" («Потому что мы гордимся!»), посвящённый вопросам искусства.
These publications included a daily Bengali newspaper Nadiya Prakash, a weekly magazine Gaudiya, and a monthly magazine in English and Sanskrit The Harmonist (Shri Sajjana-toshani). В число этих изданий входила ежедневная газета на бенгали Nadiya Prakash, еженедельный журнал Gaudiya, и еженедельный журнал на английском и санскрите The Harmonist.
Times Higher Education (THE), formerly The Times Higher Education Supplement (THES), is a weekly magazine based in London, reporting specifically on news and issues related to higher education. Times Higher Education (THE), ранее Times Higher Education Supplement (THES) - еженедельный журнал, специализирующийся на новостях и других вопросах высшего образования.
Officially licensed by the BBC, the magazine began life as Doctor Who Weekly in 1979, published by the UK arm of Marvel Comics. В 1979 году BBC учредили еженедельный журнал под названием Doctor Who Weekly, выпуском которого занималось издательство Marvel UK (британское отделение Marvel Comics).
Больше примеров...
Weekly (примеров 501)
In 2002, after the end of Weekly V. West, a new program was created to replace it on Kansai TV Channel 8 entitled J3Kansai (pronounced as J Cube Kansai). В 2002 году, после окончания «Weekly V.West» было решено создать новую телевизионную программу, названную «J3Kansai» (J Cube Kansai).
After months with no updates on the album, Stefani revealed in an interview for Entertainment Weekly that she scrapped the entire album in favor of starting over, since she did not feel fulfilled and totally involved with the previous project. После нескольких месяцев отсутствия обновлений альбома Гвен Стефани заявила в интервью для Entertainment Weekly, что она отказалась от всего альбома в пользу начала с начала, так как она не чувствовала себя довольной и полностью вовлеченной в предыдущий проект.
Tom Sinclair of Entertainment Weekly wrote, "The beats are simple and effective, with a welcome lack of bells and whistles that made Hello Nasty so distracting." Обозреватель газеты Entertainment Weekly - Том Синклер писал: «Здешний бит простой и эффективный, с располагающим к себе отсутствия наворотов, которые так отвлекали на Hello Nasty».
As well as working as a salesman for paper merchants Edward Saunders & Sons, he wrote for two local Sussex newspapers: the West Sussex Gazette and the Southern Weekly News in which he related his remarkable propensity for discovering 'clean' antiquities. Помимо работы на компанию по производству бумаги Edward Saunders & Sons, он пишет для двух местных газет West Sussex Gazette и Southern Weekly News, где он сообщает о своём необычайном нюхе на антиквариат.
Owen Gleiberman of Entertainment Weekly wrote that "Lohan hits a true note of spiteful princess narcissism." Оуэн Глайберман из «Entertainment Weekly» написал, что «Лохан попала в самую точку язвительной принцессы-нарцисски».
Больше примеров...
Уикли (примеров 38)
It's a slippery slope from Hard Copy to the National Enquirer to the Weekly World News. Теперь это покатится из Хард Копи в Нэйшнл Инквайр, потом в Уикли Уорлд Ньюс.
Meanwhile, Jane's Defence Weekly of 12 August 1998 reported that the Commander of the Russian Federation's air- defence training centre at Ashuluk has confirmed that 84 members of the Greek Cypriot National Guard concluded three months' training in the operation of the S-300 missile systems. Между тем, как сообщила 12 августа 1998 года газета "Джейнс дефенс уикли", начальник российского учебного центра ПВО в Ашулуке подтвердил, что 84 служащих кипрско-греческой национальной гвардии прошли трехмесячный курс обучения по ракетной системе С-300.
Editions of the Greek Cypriot newspaper, Cyprus Weekly, dated from 19 to 25 October 2001, reported that 10,000 Greek Cypriot national guard troops as well as 20,000 reservists took part in the manoeuvres. В номерах кипрско-греческой газеты «Сайпрус уикли» за 19-25 октября 2001 года сообщалось, что в учениях приняло участие 10000 военнослужащих национальной гвардии киприотов-греков, а также 20000 резервистов.
Wernher von Braun went on to devise mission schemes to the Moon and Mars, each time publishing his grand plans in Collier's Weekly. Вернер фон Браун пошел дальше и начал разрабатывать схемы лунных и марсианских миссий, всякий раз публикуя свои грандиозные замыслы в «Кольерз Уикли».
Using open sources - say from the International Institute of Strategic Studies of London or Jane's Defence Weekly - we can draw a map of all the trouble spots in the world. Используя открытые источники информации, например данные Лондонского международного института стратегических исследований или «Джейнз дифенс уикли», мы могли бы подготовить карту всех существующих в мире «горячих точек».
Больше примеров...