120.24 Consider revising its law prohibiting people from wearing religious symbols in public schools (Malaysia); |
120.24 рассмотреть возможность пересмотра закона, запрещающего учащимся носить религиозные символы в государственных школах (Малайзия); |
You think women enjoy wearing tight jeans? |
Думаешь, женщинам приятно носить узкие джинсы? |
You're obviously dressed like this because you slept at Dave's, and you like wearing his clothes, which is the opposite of casual. |
И ты явно одета так, потому что ты осталась на ночь у Дейва, и тебе нравится носить его одежду, а это прямая противоположность отношениям без обязательств. |
Look, I'm fine wearing a wire, |
Послушай, я согласна носить жучок, |
Now let's do this, because you got me wearing a dance belt up in here, son. |
Давай сделаем это, потому, что ты заставил меня носить этот дурацкий костюм, сынок. |
She shouldn't be wearing the crown, and you shouldn't be backing her up. |
Она не должна носить корону, и ты не должен поддерживать ее. |
I wouldn't be wearing it if it wasn't. |
Я бы не стал носить его, если бы это было не так. |
Look, I don't want you to keep wearing this if it's hurting you. |
Я не хочу, чтобы ты продолжал носить это, если воздействие так вредит. |
When did grown men start wearing skinny jeans? |
Когда вообще взрослые мужчины начали носить узкие джинсы? |
Before you know it, she'll have me wearing jeans and reading fiction! |
Оглянуться не успеешь, она заставит меня носить джинсы и читать художественную литературу! |
After I swore to stop wearing formfitting sweaters |
И я клятвенно обещал перестать носить обтягивающие свитера, |
I guess I thought, if anyone should be wearing this, it was Libby. |
Я подумала, что Либби была как раз тем человеком, который должен был бы носить его. |
I spent two years of residency wearing shirts that were a size too small. |
В течение 2 лет, что длилась резидентура, мне приходилось носить рубашки на размер меньше. |
Should you really be wearing that ring? |
Тебе действительно нужно носить это кольцо? |
What would he be doing wearing your jacket? |
Зачем бы ему носить твою куртку? |
I mean, shouldn't we be wearing masks? |
Подождите. Я имею ввиду, не должны ли мы носить маски? |
Or 15 years from now, you'll be wearing a discount tie when you leave Shelby at the altar. |
Или через 15 лет ты будешь носить галстук с распродажи, когда бросишь Шелби у алтаря. |
When did you start wearing shorts? |
Что, ты начала носить шорты? |
You shouldn't be wearing them here in 1955. |
тебе не следовало бы носить ее в 1955 году. |
I can't keep wearing these clothes, can I? |
Не могу же я постоянно носить эту одежду? |
Well, I did live with her, but that was before she started wearing heels like a real woman. |
Да, я жил с ней, но это было ещё до того, как она стала носить каблуки, как настоящая женщина. |
So... Why not just stop wearing that? |
Так... почему просто не перестать это носить? |
I'm not wearing "Kubo Gynecology" on my back |
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"! |
He'll only be out for a couple of days, and they got him wearing the ankle bracelet. |
Он пробудет на свободе лишь пару дней, к тому же, он должен носить электронный браслет. |
You know, there was a time when I thought that maybe I'd be the one wearing Aiden's ring. |
Знаешь, было время, когда я думал что это я буду носить кольцо Эйдана. |