Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wearing - Носить"

Примеры: Wearing - Носить
Listen, Frank you ever considered wearing something for support? Послушай, Фрэнк никогда не рассматривал возможность носить что то для поддержки?
Of course, by that time, ties will be obsolete... and we'll all be wearing silver jumpsuits. Конечно, к тому моменту, галстуки выйдут из моды и все будут носить серебряные комбинезоны.
Like the way I got used to wearing European diapers. Как я привык носить европейские подгузники.
At least I won't be wearing that anymore. По крайней мере, мне уже не нужно его носить.
I think we're not wearing the same shirt anymore. Ну, уж теперь-то мы никогда не будем носить одинаковые рубашки.
So he may be wearing a uniform, like a deliveryman or a mail carrier. Он может носить форму, например, курьера или почтальона.
Tomorrow, we're wearing matching pyjamas and washing each other's hair. Завтра мы будем носить одинаковые пижамы и мыть друг другу волосы.
But then after they were married, she started wearing long-sleeve shirts to the shop to hide the bruises. Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки.
I am not wearing disposable clothing. Я не собираюсь носить одноразовую одежду.
We might as well be wearing red shirts. Мы могли бы также носить красные рубашки.
Five years of hiding in caves and scrounging for food, wearing that collar. Пять лет прятаться в пещерах, выпрашивать еду, носить ошейник...
We'll all be wearing the same thing. Мы все будем носить одно и то же.
As if you were... unaccustomed to wearing it. Как будто вам непривычно его носить.
Just started wearing these this past year. Я начала носить такие штуки в прошлом году.
Guess I'll be wearing a lot of scarves this week. Придется на этой неделе носить шарфики.
You might as well be wearing a flashing sign. С таким же успехом можно носить неоновую вывеску.
Then you probably should avoid wearing them in Japan. В Японии это лучше не носить.
Just two backs uncovered wearing men's trunks. Просто две спины раскрыли носить мужской.
You should be wearing a clean-suit or at least a mask. Тебе следует носить гермокостюм или хотя бы маску.
Now, there was no tradition of wearing trilbies in Jamaica. Так вот, не было в Ямайке традиции носить фетровые шляпы.
He might as well be wearing an MI5 T-shirt. Он мог бы также носить рубашку с логотипоп МИ-5.
So, I started wearing glasses. Вот я и стал очки носить.
You know, if you started wearing a toupee now, nobody'd know later on. Если начнёшь носить парик сейчас - потом никто и не догадается.
He was not wearing a sidearm. Он был не носить табельное оружие.
Plus, I just love wearing a bikini. Плюс, я просто люблю носить бикини.