| And actually, I would always love to see what Ed stepped out wearing. | Вообще-то мне всегда нравилось то, что Эд потом перестал носить. |
| Eventually, I just started wearing candy necklaces instead. | В конце концов я просто стала носить орежелья из конфет. |
| So all we need to is somehow boost the brain power of whoever's wearing this. | Так что, все, что нам нужно, так это проникнуть в разум того, кто будет носить этот приемник. |
| It's not my first time wearing projectile vomit. | Ну, мне не привыкать носить на себе блевотину. |
| All he wants is to see his boy wearing your badge. | Все что он хочет увидеть, это как его парень будет носить твой значок. |
| And some stuff I need Phil to stop wearing. | И еще из вещей Фила, которые ему стоит перестать носить. |
| Which would be fine if it didn't also mean wearing a tie. | И было бы весьма неплохо, если бы не приходилось носить галстук. |
| Either he liked jewelry, fine dining and wearing lady's lingerie... | Или он любил ювелирные украшения, хорошо поесть и носить женское белье... |
| You ever thought about wearing sensible shoes? | Ты никогда не думала о том, чтобы носить практичную обувь? |
| I'm not wearing that, it's ghastly. | Я не стану носить эту гадость. |
| You're too young and too pretty a girl to start wearing worry lines on your face. | Ты слишком молодая и слишком симпатичная девушка, чтобы начинать носить на лице линии беспокойства. |
| Yes, and you've recently started wearing yours. | Да, а вы недавно стали носить свое. |
| I even started wearing leather sandals with way-too-long toenails. | Я даже начал носить кожаные сандали и перестал обрезать ногти. |
| You're acting like Grandpa did just before he started wearing that German uniform. | Ведёшь себя прямо как наш дед... перед тем, как он начал носить немецкую униформу. |
| Well, it's better than wearing a damaged vest. | Ну, это лучше, чем носить поврежденный жилет. |
| I shan't be wearing it ever again. | И с этого дня перестаю его носить. |
| Better than wearing a top hat... | Всё лучше, чем носить цилиндр... |
| Everybody in here wants to be wearing that jacket right now. | Все в этой комнате хотят носить этот пиджак. |
| I appreciate it, but I think I would feel strange wearing a million dollar necklace. | Я это ценю, но думаю мне было бы неловко носить колье, которое стоит 1 миллион долларов. |
| And Jones will only be wearing boy shorts. | И Джонс будет носить только шортики. |
| You know, wearing a ring this big shows a lot of confidence. | Знаете, носить такое большое кольцо может только очень уверенный в себе человек. |
| Because I think my guy would be wearing a cloak. | Мне кажется, мой персонаж должен носить плащ. |
| We should be wearing velvet track suits and diapers. | Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники. |
| Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. | С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. |
| For example, in Egypt, article 6 of the 2013 law on protests and demonstrations prohibits the wearing of a mask to hide the face during any assembly. | Например, в Египте статья 6 закона о протестах и демонстрациях 2013 года запрещает носить закрывающую лицо маску во время любых собраний. |