| You ever get nervous wearing that on the subway? | Ты не боишься носить его в метро? |
| If I had anything to say about it, you wouldn't be wearing that star come sundown. | Стоит мне только сказать слово, ты уже не будешь носить эту звезду. |
| If he's guilty, why he was wearing a wire? | Если он виновен, зачем ему нужно было носить жучек? |
| I know that you loved wearing those hideous leisure suits. | Я знаю, что ты любил носить такие огромные, бесформенные костюмы |
| We're looking for Claire Matthews, 22, dark brown hair, 5'8 , last seen wearing a blue jacket and jeans. | Мы ищем для Клэр Мэтьюс, 22, темные волосы коричневые, 5'8 , Последний видел носить синий пиджак и джинсы. |
| The decree was complemented by the signing of separate legislation prohibiting off-duty police and military personnel from wearing uniforms or bearing arms during the electoral period. | В дополнение к этому декрету был подписан отдельный законодательный акт, в соответствии с которым свободным от службы сотрудникам полиции и военному персоналу запрещается носить военную форму или оружие в период проведения выборов. |
| RPA battalions that specialize in mining activities remain in place, though they have ceased wearing RPA uniforms and will continue the activities under a commercial guise. | Военнослужащие саперных батальонов ПАР остаются в Демократической Республике Конго, но они перестали носить униформу ПАР и будут продолжать действовать под видом коммерсантов. |
| With the growth of youth soccer leagues in the U.S. in the 1980s, many youths, teens and young adults began wearing them as everyday clothing. | С развитием молодёжной футбольной лиги США в 1980-х годах многие молодые люди и подростки стали носить их как повседневную одежду. |
| Women started wearing extremely elaborate costumes, painting their faces more thickly, and painting eyebrows as ovals or smudges on their foreheads. | Женщины начали носить чрезвычайно искусно сделанные костюмы, разукрашивать свои лица более густо и рисовать брови в виде овалов или пятен на лбу. |
| According to McCartney, Sutcliffe was a "typical art student", with bad skin and pimples, but his reputation grew after he began wearing tight trousers and dark Ray-Ban sunglasses. | Джон Леннон По словам Маккартни, Сатклифф был «типичным студентом из художественной школы» с плохой кожей и прыщами, однако его репутация значительно возросла после того, как он начал носить узкие брюки и темные очки Ray-Ban марки Wayfarer (англ.)русск... |
| After removal of the apparatus, the patient should avoid extensive loads on their legs as well as wearing high heeled shoes for about two months. | После снятия аппаратов примерно месяца два не следует подвергать ноги чрезмерным нагрузкам и носить высокие каблуки. |
| Thereafter, as women enjoyed wearing a jokduri, it became almost a national style in fashion. | После этого, как женщины начали носить чоктури, он стал чуть ли не национальным стилем в моде. |
| Did Orin tell you you can start wearing jeans again? | Орин разрешил тебе снова носить джинсы? |
| It comes very quickly once you get the hang of it, and they'll be wearing nametags. | Всё пройдёт очень быстро, если ты усвоишь это, и они будут носить бейджи с именами. |
| For upper forms, students generally have to wear a school-specific tie, except those who are wearing the baju kurung. | Школьники старших классов, как правило, должны носить определённый школой галстук, кроме учениц, которые носят туники (baju kurung). |
| last seen wearing a blue jacket and jeans. | Последний видел носить синий пиджак и джинсы. |
| DANNY: Seriously, babe, how long you planning on wearing those sunglasses? | Серьезно, детка, как долго ты собираешься носить эти солнцезащитные очки? |
| Of course, I'm not used to wearing this... | Я, конечно, не умею всего этого носить... |
| I think there's no way we're wearing that. | Мы это носить не будем, Джонни. |
| That everybody else said was really ugly But I really liked it so I kept wearing it. | Все говорили, что это просто кошмар, но мне очень нравилось, и я продолжала носить его. |
| I ought to be wearing a tinfoil hat, you know? | Знаешь, я должен носить шляпу из фольги |
| We can't all be desk jockeys like you, sitting around wearing ugly sweaters. | Не всем быть чиновниками, как ты, и носить мерзкие свитера. |
| No, it's one of mine, and all the models who are supposed to be wearing them are missing. | Нет, это мое, и всех моделей, которые собираются носить их. пропали. |
| Will I be wearing these at some point? | Я буду носить это в какой-то момент? |
| Is that why you're not wearing your wedding ring? | И поэтому ты перестала носить кольцо? |