Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wearing - Носить"

Примеры: Wearing - Носить
You ever get nervous wearing that on the subway? Ты не боишься носить его в метро?
If I had anything to say about it, you wouldn't be wearing that star come sundown. Стоит мне только сказать слово, ты уже не будешь носить эту звезду.
If he's guilty, why he was wearing a wire? Если он виновен, зачем ему нужно было носить жучек?
I know that you loved wearing those hideous leisure suits. Я знаю, что ты любил носить такие огромные, бесформенные костюмы
We're looking for Claire Matthews, 22, dark brown hair, 5'8 , last seen wearing a blue jacket and jeans. Мы ищем для Клэр Мэтьюс, 22, темные волосы коричневые, 5'8 , Последний видел носить синий пиджак и джинсы.
The decree was complemented by the signing of separate legislation prohibiting off-duty police and military personnel from wearing uniforms or bearing arms during the electoral period. В дополнение к этому декрету был подписан отдельный законодательный акт, в соответствии с которым свободным от службы сотрудникам полиции и военному персоналу запрещается носить военную форму или оружие в период проведения выборов.
RPA battalions that specialize in mining activities remain in place, though they have ceased wearing RPA uniforms and will continue the activities under a commercial guise. Военнослужащие саперных батальонов ПАР остаются в Демократической Республике Конго, но они перестали носить униформу ПАР и будут продолжать действовать под видом коммерсантов.
With the growth of youth soccer leagues in the U.S. in the 1980s, many youths, teens and young adults began wearing them as everyday clothing. С развитием молодёжной футбольной лиги США в 1980-х годах многие молодые люди и подростки стали носить их как повседневную одежду.
Women started wearing extremely elaborate costumes, painting their faces more thickly, and painting eyebrows as ovals or smudges on their foreheads. Женщины начали носить чрезвычайно искусно сделанные костюмы, разукрашивать свои лица более густо и рисовать брови в виде овалов или пятен на лбу.
According to McCartney, Sutcliffe was a "typical art student", with bad skin and pimples, but his reputation grew after he began wearing tight trousers and dark Ray-Ban sunglasses. Джон Леннон По словам Маккартни, Сатклифф был «типичным студентом из художественной школы» с плохой кожей и прыщами, однако его репутация значительно возросла после того, как он начал носить узкие брюки и темные очки Ray-Ban марки Wayfarer (англ.)русск...
After removal of the apparatus, the patient should avoid extensive loads on their legs as well as wearing high heeled shoes for about two months. После снятия аппаратов примерно месяца два не следует подвергать ноги чрезмерным нагрузкам и носить высокие каблуки.
Thereafter, as women enjoyed wearing a jokduri, it became almost a national style in fashion. После этого, как женщины начали носить чоктури, он стал чуть ли не национальным стилем в моде.
Did Orin tell you you can start wearing jeans again? Орин разрешил тебе снова носить джинсы?
It comes very quickly once you get the hang of it, and they'll be wearing nametags. Всё пройдёт очень быстро, если ты усвоишь это, и они будут носить бейджи с именами.
For upper forms, students generally have to wear a school-specific tie, except those who are wearing the baju kurung. Школьники старших классов, как правило, должны носить определённый школой галстук, кроме учениц, которые носят туники (baju kurung).
last seen wearing a blue jacket and jeans. Последний видел носить синий пиджак и джинсы.
DANNY: Seriously, babe, how long you planning on wearing those sunglasses? Серьезно, детка, как долго ты собираешься носить эти солнцезащитные очки?
Of course, I'm not used to wearing this... Я, конечно, не умею всего этого носить...
I think there's no way we're wearing that. Мы это носить не будем, Джонни.
That everybody else said was really ugly But I really liked it so I kept wearing it. Все говорили, что это просто кошмар, но мне очень нравилось, и я продолжала носить его.
I ought to be wearing a tinfoil hat, you know? Знаешь, я должен носить шляпу из фольги
We can't all be desk jockeys like you, sitting around wearing ugly sweaters. Не всем быть чиновниками, как ты, и носить мерзкие свитера.
No, it's one of mine, and all the models who are supposed to be wearing them are missing. Нет, это мое, и всех моделей, которые собираются носить их. пропали.
Will I be wearing these at some point? Я буду носить это в какой-то момент?
Is that why you're not wearing your wedding ring? И поэтому ты перестала носить кольцо?