Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wearing - Носить"

Примеры: Wearing - Носить
I plan to be wearing it for a long time. Я хочу носить ее еще долго.
I think whoever bit him should be wearing a collar and a muzzle. Я... Я думаю, что тот, кто его укусил, должен носить ошейник и намордник.
And now I no longer feel comfortable wearing shorts. И теперь мне больше не удобно носить шорты.
One of these days you'll be wearing a ring like this. Когда-нибудь и ты будешь носить такое же кольцо.
He could be wearing glass lenses to change the color. Он может носить стеклянные линзы, которые меняют цвет глаз.
Now I know he stopped wearing shirts with brand names on them right after his ninth birthday. Теперь я знаю он перестал носить футболки с фирменными брендами на них сразу после его девятого дня рождения.
I'm tired of wearing this frayed old tuxedo. Я устала носить это изношены старый смокинг.
I just get bored wearing my usual clothes sometimes. Иногда мне становится скучно носить привычную одежду.
Nog will be back and he'll be wearing a Starfleet uniform. Ног вернется и будет носить униформу Звездного Флота.
I've given up wearing it on my head this season. Я отказался носить его на голове в этом сезоне.
It kept wearing through his pockets. Он продолжал носить его в своих карманах.
I'm actually terrified of wearing white after Labor Day. На самом деле я ужасно боюсь носить белое после Дня Труда.
I started wearing my Saint Christopher medal again, the one I got in my confirmation, going to church. Я снова начал носить медальон со Святым Кристофером, полученный при своей конфирмации, ходить в церковь.
Remember when Andy started wearing tank tops? Помнишь, когда Энди начал носить футболки без рукавов?
Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics. Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику.
All I have to do is stop wearing suits. Всё что нужно - перестать носить костюмы.
To not wearing matching shirts or eating off each other's plates. Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки.
It's like wearing Prada to South Philly. Это как носить Прадо в Южной Филадельфии.
My religion prevents me from wearing short skirts. Моя религия запрещает мне носить короткие юбки.
Kane feels safe enough to stop wearing Kevlar, which would suggest this particular nightmare is over. Кейн чувствует себя в достаточной безопасности, чтобы не носить бронежилет, что позволяет предположить, что конкретно этот кошмар закончился.
And I don't like wearing a uniform. И потом, мне не нравится носить форму.
I stopped wearing them when I got shin splints. Я перестал их носить когда начались проблемы с голенями.
You know, Selena, you really should be wearing a bell. Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик.
I don't mind wearing a fleece to a restaurant. Не против даже шляпу носить в ресторан.
Except I won't be wearing a little hat. Разве что я не буду носить маленькую шляпу.