| I plan to be wearing it for a long time. | Я хочу носить ее еще долго. |
| I think whoever bit him should be wearing a collar and a muzzle. | Я... Я думаю, что тот, кто его укусил, должен носить ошейник и намордник. |
| And now I no longer feel comfortable wearing shorts. | И теперь мне больше не удобно носить шорты. |
| One of these days you'll be wearing a ring like this. | Когда-нибудь и ты будешь носить такое же кольцо. |
| He could be wearing glass lenses to change the color. | Он может носить стеклянные линзы, которые меняют цвет глаз. |
| Now I know he stopped wearing shirts with brand names on them right after his ninth birthday. | Теперь я знаю он перестал носить футболки с фирменными брендами на них сразу после его девятого дня рождения. |
| I'm tired of wearing this frayed old tuxedo. | Я устала носить это изношены старый смокинг. |
| I just get bored wearing my usual clothes sometimes. | Иногда мне становится скучно носить привычную одежду. |
| Nog will be back and he'll be wearing a Starfleet uniform. | Ног вернется и будет носить униформу Звездного Флота. |
| I've given up wearing it on my head this season. | Я отказался носить его на голове в этом сезоне. |
| It kept wearing through his pockets. | Он продолжал носить его в своих карманах. |
| I'm actually terrified of wearing white after Labor Day. | На самом деле я ужасно боюсь носить белое после Дня Труда. |
| I started wearing my Saint Christopher medal again, the one I got in my confirmation, going to church. | Я снова начал носить медальон со Святым Кристофером, полученный при своей конфирмации, ходить в церковь. |
| Remember when Andy started wearing tank tops? | Помнишь, когда Энди начал носить футболки без рукавов? |
| Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics. | Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику. |
| All I have to do is stop wearing suits. | Всё что нужно - перестать носить костюмы. |
| To not wearing matching shirts or eating off each other's plates. | Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки. |
| It's like wearing Prada to South Philly. | Это как носить Прадо в Южной Филадельфии. |
| My religion prevents me from wearing short skirts. | Моя религия запрещает мне носить короткие юбки. |
| Kane feels safe enough to stop wearing Kevlar, which would suggest this particular nightmare is over. | Кейн чувствует себя в достаточной безопасности, чтобы не носить бронежилет, что позволяет предположить, что конкретно этот кошмар закончился. |
| And I don't like wearing a uniform. | И потом, мне не нравится носить форму. |
| I stopped wearing them when I got shin splints. | Я перестал их носить когда начались проблемы с голенями. |
| You know, Selena, you really should be wearing a bell. | Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик. |
| I don't mind wearing a fleece to a restaurant. | Не против даже шляпу носить в ресторан. |
| Except I won't be wearing a little hat. | Разве что я не буду носить маленькую шляпу. |