Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Wearing - Носить"

Примеры: Wearing - Носить
I love wearing other people's glasses. Я обожаю носить очки других людей.
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами.
And, for that, I was glad to be wearing gloves. И, раз на то пошло, я бы предпочла носить перчатки.
I won't always be wearing my uniform. Я ведь не всегда буду ее носить.
At least you're not wearing trousers. Радуйся, что штаны носить не заставляют.
You've got people to tell you you definitely shouldn't be wearing those trousers. У тебя есть люди, которые скажут тебе, что ты определенно не должен носить эти брюки.
He can't be wearing any of this. Он не может носить ничего из этого.
During his last days, he even took to wearing the white gloves to hide the first unsightly signs of the disease. Последнее время он даже стал носить перчатки, чтобы скрыть неприглядные проявления болезни.
So, this is me - just a regular Joe who likes wearing pantyhose. Так что вот он я... просто обыкновенный мужик, которому нравится носить колготки.
I might want to start wearing platform shoes again. Может быть, я снова начну носить обувь на платформе.
Where I'm from, when a woman stops wearing her wedding ring, it means something. Там откуда я, когда женщина перестает носить ее обручальное кольцо, это значит что-то.
Stop wearing that suit, or else. Хватит носить этот костюм, или.
If we have to go back by boat, I shall be wearing these trousers for a fortnight. Если нам придётся возвращаться морем, я должна буду носить эти брюки в течение 2 недель.
I just feel a little self-conscious about wearing it. Просто я немного стесняюсь носить её.
And I've been wearing specs since I was three. Да, и уже с трех лет мне пришлось носить очки.
I'm in the band, and I will not be wearing any makeup. Я играю, и я не буду носить косметику.
Midwives in Scandinavia have started wearing slacks. Акушерки в Скандинавии начали носить брюки.
Who knows, by then I could be wearing an orange jumpsuit. Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон.
More like wearing each other's personalities. Больше, как носить индивидуальности друг друга.
Yes, I can't see myself wearing that again. Да, я не вижу себя, что носить снова.
Can you imagine someone actually wearing? не представляю, кто будет такое носить.
You will not have realised, Hastings, that recently I have taken to wearing the false moustache. Вы не заметили, Гастингс, что с некоторых пор я стал носить накладные усы.
What if someone starts wearing three hats? А что если кто-то начнет носить три шляпы?
And Coop was asking me when Naomi started wearing maternity clothes. И Куп спрашивал меня, когда Наоми начала носить одежду для беременных.
You have no place on that station and no business wearing that uniform. Тебе нет места на этой станции и смысла носить эту униформу тоже нет.