| Someone else must be wearing an identical costume. | Кто-то другой мог носить идентичный костюм. |
| I can tell that you're going to love wearing our ancient airbender robes. | Уверен, вам понравится носить древнюю одежду нации Возхдуха. |
| You should think about wearing a gun again. | Тебе следует снова носить оружие, Рэй. |
| Everybody on the shoot is wearing a hat. | Дик, тут все должны носить головной убор. |
| I just thought you might be sick of wearing the same three things... | Мне просто показалось, что может тебе надоело носить те же три вещи... |
| Maybe he doesn't like wearing clothes. | Может, ему вообще не нравится носить одежду. |
| He hates me wearing short skirts. | Даже не позволяет мне носить коротких юбок. |
| In two weeks, the only tie I'll be wearing is for autoerotic pleasure. | Через две недели носить галстук я буду только ради самоудовлетворения. |
| Won't be wearing a strapless gown anytime soon. | Не буду носить платье на бретельках в ближайшее время. |
| She'll be wearing my shoes now. | Вот теперь она будет носить мои туфли... |
| Pop a guy in a shoe store, got to start wearing slippers. | Подстрели парня в обувном, придется носить шлёпки. |
| You should be wearing C.O.B., not... M-E. | Тебе нужно носить одежду от Брук, а не мою. |
| I'll be wearing a suit before you know it. | Оглянуться не успеешь, как я буду носить костюм. |
| I've reasons for wearing a mask. | У меня есть причина носить маску. |
| Perhaps you are unaware of the law against wearing swords? | Вероятно, вы не знаете о законе, запрещающем носить мечи? |
| As a neurosurgeon, I advise against wearing it in one's turban. | Как нейрохирург, я не советую людям носить его в тюрбане. |
| I had to start wearing corrective lenses when I was still teething. | Я должна была начать носить линзы, когда у меня еще прорезывались зубы. |
| Since when did you start wearing thousand-dollar suits? | С каких пор ты начал носить костюмы за тысячу долларов? |
| I stopped wearing blazers with hoodies. | Я перестал носить кофты с капюшонами. |
| In 1991, a decree had been issued prohibiting clerics from wearing religious garments in public institutions. | В 1991 году был издан декрет, запрещающий священнослужителям носить религиозные наряды в общественных учреждениях. |
| These communities have recently attracted attention over reported plans by the Taliban authorities to enforce the wearing of a distinctive badge. | В последнее время эти общины привлекли к себе внимание в связи с сообщениями о планах властей движения «Талибан» заставить их носить отличительные знаки. |
| Women started wearing more comfortable clothing and exposure to international fashion led to a fusion of western and Indian styles of clothing. | Индийские женщины стали носить более удобную одежду, выставки международной моды привели к созданию сплава индийского и западного стилей одежды. |
| He described them as a luxurious people who enjoyed wearing gold ornaments. | Он описал их как богатых людей, любивших носить золотые украшения. |
| Carrying this is like wearing a target. | Носить это с собой - всё равно что мишень нацепить. |
| I quit wearing a I moved out here. | Я перестал носить часы когда сюда переехал. |