Ms. Watson has a copy of yesterday's dispatch log. |
У мисс Ватсон есть копия вчерашнего списка всех вызовов. |
Watson informs them Holmes is upstairs. |
Удостоверившись, что Ватсон жив, Холмс уходит в подполье. |
John Watson is in his first meeting with his therapist after eighteen months. |
Джон Ватсон посещает своего психотерапевта впервые за 18 месяцев. |
There was a big Watson logo in the middle of the stage. |
Там был большой логотип «Ватсон» в центре сцены. |
There was a big Watson logo in the middle of the stage. |
Там был большой логотип «Ватсон» в центре сцены. |
Every great thinker has a process, Watson. |
У каждого великого мыслителя есть свой процесс, Ватсон. |
You've made your mistakes, Watson. |
Вы совершили свои ошибки, Ватсон. |
Dr. Watson lied about working at the hospital. |
Доктор Ватсон солгал о том, что работал в больнице. |
Miss Watson, are assisting in our search for Gareth Lestrade. |
Мисс Ватсон, они помогают нам в поисках Гарета Лестрейда. |
221B is a good deal more than nice, Watson. |
221б это много больше, чем "неплохо", Ватсон. |
Well, I was wrong, Watson. |
Ну, я допустил ошибку, Ватсон. |
Watson and I have a plane to catch. |
Ватсон и я должны успеть на самолет. |
We have an opportunity here, Watson. |
У нас есть здесь прекрасная возможность, Ватсон. |
Then Ms. Watson recalled that your wife had left you once before. |
Тогда мисс Ватсон вспомнила, что жена уже уходила от вас. |
Watson's offered to reclaim a greater role in our collaboration, so that I might give you some more personal time. |
Ватсон предложила помощь в нашем сотрудничестве, так что мне следует давать тебе больше личного времени. |
Always nice to see you, Watson. |
Всегда рад Вас видеть, Ватсон. |
You have a grand gift of silence, Watson, it makes you quite invaluable as a companion. |
У Вас величайший дар молчания, Ватсон, и оттого Вы являетесь... самым бесценным собеседником. |
It's okay, Mr. Watson, just take your time. |
Все в порядке, мистер Ватсон, не торопитесь. |
In point of fact, Watson, it was Detective Basken's case. |
На самом деле, Ватсон, это было дело детектива Баскена. |
As I said the other day, Watson, monogamy is not a natural state. |
Как я вчера говорл, Ватсон, моногамия - это неестественное состояние. |
Which frees up Watson up the middle. |
И Ватсон в центре уже свободен. |
And you too, Mrs. Watson. |
И вас тоже, Миссис Ватсон. |
Joan Watson, meet Gareth Lestrade. |
Джоан Ватсон, познакомьтесь с Гаретом Лестрейдом. |
Watson and I will be off interviewing the restaurant manager. |
Ватсон и я будем снаружи и расспросим менеджера ресторана. |
When I told Watson about this, she was happy. |
Когда я сказал об этом Ватсон, она обрадовалась. |