| I think we're getting close, Watson. | Думаю, мы близки, Ватсон. |
| I think I'd rather trust posterity with that diary of yours, Watson. | Думаю, я больше поверю потомкам, чем Вашему дневнику, Ватсон. |
| The man encouraged me to take diphenhydramine, Watson. | Это человек поощрял принятие дифенгидрамина, Ватсон. |
| I'm inclined to agree with you, Watson. | Должен с тобой согласиться, Ватсон. |
| I'm feeling a little judged again, Watson. | Снова чувствую твое неодобрение, Ватсон. |
| I must say, Watson, I'm quite flattered. | Должен сказать, Ватсон, я весьма польщен. |
| It's time I told you, Watson. | Самое время сказать вам, Ватсон. |
| This is Mr. Holmes, Ms. Watson. | Это мистер Холмс и мисс Ватсон. |
| Watson, I've just had an alarming conversation... | Ватсон, я получил тревожные известия... |
| I told you that any and all surveillance of Watson was to cease immediately. | Я сказал, что любое наблюдение за Ватсон должно быть прекращено немедленно. |
| Watson, this is my fifth message in as many hours. | Ватсон, это мое пятое сообщение за длительное время. |
| Don't know what you are, Watson. | Я не узнаю тебя, Ватсон. |
| Watson and I intend to capitalize on it. | Ватсон и я намереваемся воспользоваться этим. |
| Ms. Watson, this is Mr. Cook. | Мисс Ватсон, это мистер Кук. |
| Watson was a genius in his own right. | Ватсон был гением в своём деле. |
| This case is turning out to be quite fascinating, Watson. | Это дело начинает казаться довольно захватывающим, Ватсон. |
| You've lived with me a week now, Watson. | Ты живешь со мной уже неделю, Ватсон. |
| Holmes, Ms. Watson, this is Mr. Sanchez. | Холмс, мисс Ватсон, это мистер Санчез. |
| Watson used this boat in his first actions against the Japanese whaling fleet. | Ватсон использовал этот корабль в своих первых противостояниях японским китобойным судам. |
| Watson is at this moment obtaining a confession at the station. | Ватсон в данный момент получает признание в участке. |
| It's the camel's nose in the tent, Watson. | Это нос верблюда в палатке, Ватсон. |
| So we have a new mystery, Watson. | Перед нами новая загадка, Ватсон. |
| Watson, I am in the process of inventing a device... that suppresses the sound of a gunshot. | Ватсон, я нахожусь в процессе изобретения устройства подавляющего звук выстрела. |
| You have the grand gift of silence, Watson. | У вас великий дар молчания, Ватсон. |
| Language is evolving, Watson, becoming a more efficient version of itself. | Язык развивается, Ватсон, становясь более емкой версией самого себя. |