| This pursuit of Watson must end. | Ты должен перестать преследовать Ватсон. |
| Watson, if you like. | Ватсон, если Вам угодно. |
| Hello, Miss Watson. | Здравствуйте, мисс Ватсон. |
| Morning, Miss Watson. | Доброе утро, мисс Ватсон. |
| Apart from Watson, nobody. | Никому, кроме Ватсон. |
| Watson, you startled me. | Ватсон, вы напугали меня. |
| Coming, Mrs. Watson. | Уже иду, миссис Ватсон. |
| Lie down with me, Watson. | Ложитесь со мной, Ватсон. |
| Laugh them away, Watson. | Не унывайте, Ватсон. |
| Telegram for Mrs. Watson. | Телеграмма для миссис Ватсон. |
| WE were right, Watson. | МЫ были правы, Ватсон. |
| That's what I thought, Watson. | Так я думал, Ватсон. |
| Another invention, Watson? | Еще одно изобретение, Ватсон? |
| It's hopeless, Watson. | Это безнадежно, Ватсон. |
| There's no time, Watson. | Нет времени, Ватсон. |
| What are you writing, Watson? | Что Вы пишете, Ватсон? |
| What do you say, Watson? | Что скажешь, Ватсон? |
| We have enemies, Watson. | У нас есть враги, Ватсон. |
| That's well-spotted, Watson. | Какая наблюдательность, Ватсон! |
| Good thinking, Watson. | Хорошая мысль, Ватсон. |
| You should be proud of yourself, Watson. | Ты должна гордиться собой, Ватсон |
| You should sleep, Watson. | Ты должна поспать, Ватсон. |
| It's statistics, Watson. | Это статистика, Ватсон. |
| Is-is this Miss Watson? | Это... это мисс Ватсон? |
| What's going on, Ms. Watson? | Что происходит, мисс Ватсон? |