Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Пройти

Примеры в контексте "Walk - Пройти"

Примеры: Walk - Пройти
Graduation is tomorrow, and if you stay overnight, You can walk with the class in the morning. Завтра выпускной, так что если заночуешь здесь, сможешь утром пройти вместе с классом.
Come, we have a distance to walk. Пошли, нам надо немного пройти.
Admiral made the call to walk the line, so we approached the building at high alert. Адмирал принял решение пройти здесь, поэтому к зданию мы подошли в полной готовности.
I can walk halfway through walls, then I get stuck. Я могу наполовину пройти сквозь стену, а потом застрять.
I can't even walk down the street. Я даже по улице пройти не могу.
I can walk through a room of dying men and never catch it. Я могу пройти по комнате, полной больных людей, и не заразиться.
She said the path I was meant to walk is for me alone. Она сказала, что путь, который мне надлежит пройти для меня одного.
Tonight, before your very eyes, I propose to walk through this solid brick wall. Сегодня, прямо на ваших глазах, я намерен пройти сквозь твердую кирпичную стену.
I have only another 300 miles left to walk. Мне осталось пройти всего 480 км.
Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating. Даже найдя сенсоры и отключив их... ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника.
I have spent my whole life waiting for the chance to walk the path as I do now. Всю свою жизнь я ждал шанса пройти по тому пути, по которому иду сейчас.
How does it feel to walk a mile in my shoes? какого это пройти милю в моих туфлях?
What, you can't walk ten feet? А что, не можешь пройти еще каких-то 10 футов?
You can barely walk by the rooms where Dibala was treated. Ты даже не можешь спокойно пройти мимо палаты, где лечили Дибалу.
Let him walk across these coals. Тот должен пройти по раскаленным углям.
We can... we can just walk the rest of the way. Можно... пройти остаток пути пешком.
All we have to do is walk him through accessing Spears' log-in history, recording the download records, and mirroring the files. Все что мы должны сделать, это пройти через его доступ в историю входа Спирса и скачать его загрузки, а также зеркальное отображение файлов.
To walk all the way over here only to discover that there is not room at this table for you. Пройти всю дорогу до сюда только для того, чтобы обнаружить, что за этим столом для тебя нет места.
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть.
How is a consumer going to walk through this minefield? Как потребителю пройти через это минное поле?
You can walk through. You can touch. Вы можете пройти по нему. Вы можете потрогать.
But I can't exactly walk it into the ssr headquarters. Но, я не могу прямо пройти в штаб-квартиру ССР
Wild flowers, pick it. Paper money on the road, walk on it. Собирайте дикие цветы, бумажные деньги, они помогут пройти вперёд.
I do question the point of teaching them social graces when they can't even walk the streets safely. Я задаюсь вопросом, нужно ли обучать их светским манерам, если они даже по улице пройти спокойно не могут.
All he wanted to do was walk from ocean to ocean. Все, что он хотел, это пройти от океана до океана.