It says you can't even walk. |
Определил, что ты и шагу не сможешь пройти. |
You'll have to walk last mile and a half on foot. |
Пару километров вам придется пройти пешком. |
Because now I have to walk her through some mindless process which has absolutely no interest at all in the truth about Agnes Charlton. |
Мне придётся пройти с ней через некий бессмысленный процесс, который абсолютно не интересует правда об Агнес Чарлтон. |
I just wanted to walk a hundred meters. |
Я просто хотел пройти 100 метров. |
He might walk past again, like he did yesterday and the day before. |
Он может снова пройти мимо, как вчера и позавчера. |
I tried to walk Maria's way to school. |
Я пробовала пройти по дороге, которой Мария будет ходить в школу. |
But I was able to walk the distance of that tunnel in just a few hours. |
Но я смог пройти все расстояние за несколько часов в туннеле. |
They placed two adjacent chairs, and told her to walk between them. |
Поставили два стула и сказали ей пройти между ними. |
The observers were permitted to walk to the vicinity of the village. |
Наблюдателям разрешили пройти к окрестностям деревни пешком. |
Now, let's see if you can walk cross the fire. |
Давай же посмотрим как ты сможешь пройти через огонь. |
I can't believe I'm actually going to walk through San Francisco. |
Поверить не могу, что собираюсь пройти через Сан Франциско. |
It's a secret door that you can walk through. |
Это потайная дверь, через которую можно пройти. |
You think as therapists, we'd have better tools to walk through it. |
Ты думаешь как терапевты, мы получим инструменты получше чтобы пройти это. |
The vast majority were women and children who had to walk long distances before reaching safety. |
Подавляющее большинство из них - это женщины и дети, которым пришлось пройти большой путь до того, как они смогли оказаться в безопасности. |
Later that evening, they were made to walk about 100 metres eastward to another house. |
Позднее тем же вечером их заставили пройти около 100 метров на восток до другого дома. |
For our children to walk down the street and not be afraid. |
Чтобы наши дети могли без страха пройти по улице. |
That is if he wanted to walk up the 27 flights. |
Если бы ему вздумалось пройти 27 этажей. |
He could walk through a room and he could tell you how many power outlets there were. |
Он мог бы пройти по комнате и сказать тебе сколько здесь было розеток. |
But before that, Queen Margaery will make her walk of atonement. |
Но прежде, королева Марджери должна будет пройти свой путь искупления. |
All that your daughter seems to want is to walk down that aisle. |
Кажется все, чего хочет ваша дочь - самостоятельно пройти к алтарю. |
The groomsmen have to walk the bridesmaids down the aisle. |
Друзья жениха должны пройти с подружками невесты к алтарю. |
I'd walk past the pub and... |
Я могла бы пройти мимо паба, но... |
All they have to do is walk through it. |
Всем им нужно лишь пройти сквозь портал. |
I had to walk two blocks to get home. |
Пришлось пройти два квартала, чтобы попасть домой. |
I want to walk down this line and punch everyone in the face. |
Пройти бы вдоль очереди и набить всем морды. |