That is why Eisenhower prudently resisted direct intervention on the French side in Vietnam in 1954. |
Вот почему Эйзенхауэр благоразумно сопротивлялся прямому вмешательству на французской стороне во Вьетнаме в 1954 году. |
British experts from the Malayan emergency tried to help the Americans in Vietnam - obviously without success. |
Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно. |
Americans are accustomed to thinking that their country's bitter experience in Vietnam taught certain lessons that became cautionary principles. |
Американцы привыкли думать, что горький опыт их страны во Вьетнаме преподал определенные уроки, которые стали предостерегающими принципами. |
For the Westerners, the main threat was American imperialism, blamed for the "dirty" war in Vietnam. |
Для жителей запада главной угрозой был американский империализм, обвиняемый в "грязной" войне во Вьетнаме. |
In Vietnam, the United States was not invading a country, but defending a corrupt authoritarian ally against an aggressive Communist regime. |
Во Вьетнаме США не вторгались в страну, а защищали коррумпированного авторитарного союзника от агрессивного коммунистического режима. |
For example, he was one of the participants in the Russell Tribunal for investigating war crimes in Vietnam. |
Сартр принял активное участие в Трибунале Рассела по расследованию военных преступлений, совершенных во Вьетнаме. |
Communist states were also established in Cambodia, Cuba, Laos and Vietnam. |
Коммунистический строй также был утвержден на Кубе, во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже. |
They've treated 50,000 kids in Vietnam with this technology. |
50000 детей во Вьетнаме лечили с помощью этой технологии. |
The American people may find it hard to believe... that the US is winning the war in Vietnam. |
Американскому народу может быть трудно поверить... что США выигрывают войну во Вьетнаме. Тем не менее... |
Eva can't picture me in Vietnam. |
Ева не представляет меня во Вьетнаме. |
I'm flying in some guys from your unit in Vietnam. |
Завтра я лечу за парнями из твоего подразделения во Вьетнаме. |
Hell, it worked in Vietnam, Colombia, Afghanistan. |
Ну а что, это сработало во Вьетнаме, в Колумбии, в Афганистане. |
The American public has known this since its defeat in Vietnam. |
Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме. |
My real father died in Vietnam and mom got married again. |
Мой настоящий отец погиб во Вьетнаме, и мама вышла замуж во второй раз. |
This was my father in Vietnam. |
Таким был мой отец во Вьетнаме. |
So he made plans for attacks inside Vietnam. |
Принимал участие в боевых действиях во Вьетнаме. |
The Nùng are a people in Vietnam and China. |
Фула - народность во Вьетнаме и Китае. |
The good thing about Vietnam is there was always someplace to go. |
Во Вьетнаме хорошо то, что всегда есть куда идти. |
In Vietnam the bombs fall every day. |
Во Вьетнаме мы каждый день терпим поражение. |
We did it to protest against the indifference... of people who sit and watch the genocide in Vietnam. |
Мы сделали это в качестве протеста против равнодушия, с которым люди наблюдают за геноцидом во Вьетнаме. |
It is a popular tree in Vietnam where it is grown in urban areas and close to temples. |
Во Вьетнаме популярное дерево, его высаживают в городских жилых районах, парках и около храмов. |
About 500,000 gallons were sprayed in Vietnam total. (~1.9 million liters). |
Всего во Вьетнаме распылили около 500000 галлонов (~1,9 млн литров). |
Hubbard served as an NIS special agent in Vietnam from 1969 to 1972. |
Хаббард служил специальным агентом NIS во Вьетнаме с 1969 по 1972 года. |
In 2007 in Vietnam, 3-MCPD was found in toxic levels. |
В 2007 токсический уровень 3-МХПД в продуктах был обнаружен во Вьетнаме. |
This surname can also be found in Korea, Vietnam and Indonesia. |
Представители данной фамилии также встречаются во Вьетнаме, Корее и Индонезии. |