| That is why Eisenhower prudently resisted direct intervention on the French side in Vietnam in 1954. | Вот почему Эйзенхауэр благоразумно сопротивлялся прямому вмешательству на французской стороне во Вьетнаме в 1954 году. |
| British experts from the Malayan emergency tried to help the Americans in Vietnam - obviously without success. | Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно. |
| Americans are accustomed to thinking that their country's bitter experience in Vietnam taught certain lessons that became cautionary principles. | Американцы привыкли думать, что горький опыт их страны во Вьетнаме преподал определенные уроки, которые стали предостерегающими принципами. |
| For the Westerners, the main threat was American imperialism, blamed for the "dirty" war in Vietnam. | Для жителей запада главной угрозой был американский империализм, обвиняемый в "грязной" войне во Вьетнаме. |
| In Vietnam, the United States was not invading a country, but defending a corrupt authoritarian ally against an aggressive Communist regime. | Во Вьетнаме США не вторгались в страну, а защищали коррумпированного авторитарного союзника от агрессивного коммунистического режима. |
| For example, he was one of the participants in the Russell Tribunal for investigating war crimes in Vietnam. | Сартр принял активное участие в Трибунале Рассела по расследованию военных преступлений, совершенных во Вьетнаме. |
| Communist states were also established in Cambodia, Cuba, Laos and Vietnam. | Коммунистический строй также был утвержден на Кубе, во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже. |
| They've treated 50,000 kids in Vietnam with this technology. | 50000 детей во Вьетнаме лечили с помощью этой технологии. |
| The American people may find it hard to believe... that the US is winning the war in Vietnam. | Американскому народу может быть трудно поверить... что США выигрывают войну во Вьетнаме. Тем не менее... |
| Eva can't picture me in Vietnam. | Ева не представляет меня во Вьетнаме. |
| I'm flying in some guys from your unit in Vietnam. | Завтра я лечу за парнями из твоего подразделения во Вьетнаме. |
| Hell, it worked in Vietnam, Colombia, Afghanistan. | Ну а что, это сработало во Вьетнаме, в Колумбии, в Афганистане. |
| The American public has known this since its defeat in Vietnam. | Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме. |
| My real father died in Vietnam and mom got married again. | Мой настоящий отец погиб во Вьетнаме, и мама вышла замуж во второй раз. |
| This was my father in Vietnam. | Таким был мой отец во Вьетнаме. |
| So he made plans for attacks inside Vietnam. | Принимал участие в боевых действиях во Вьетнаме. |
| The Nùng are a people in Vietnam and China. | Фула - народность во Вьетнаме и Китае. |
| The good thing about Vietnam is there was always someplace to go. | Во Вьетнаме хорошо то, что всегда есть куда идти. |
| In Vietnam the bombs fall every day. | Во Вьетнаме мы каждый день терпим поражение. |
| We did it to protest against the indifference... of people who sit and watch the genocide in Vietnam. | Мы сделали это в качестве протеста против равнодушия, с которым люди наблюдают за геноцидом во Вьетнаме. |
| It is a popular tree in Vietnam where it is grown in urban areas and close to temples. | Во Вьетнаме популярное дерево, его высаживают в городских жилых районах, парках и около храмов. |
| About 500,000 gallons were sprayed in Vietnam total. (~1.9 million liters). | Всего во Вьетнаме распылили около 500000 галлонов (~1,9 млн литров). |
| Hubbard served as an NIS special agent in Vietnam from 1969 to 1972. | Хаббард служил специальным агентом NIS во Вьетнаме с 1969 по 1972 года. |
| In 2007 in Vietnam, 3-MCPD was found in toxic levels. | В 2007 токсический уровень 3-МХПД в продуктах был обнаружен во Вьетнаме. |
| This surname can also be found in Korea, Vietnam and Indonesia. | Представители данной фамилии также встречаются во Вьетнаме, Корее и Индонезии. |