Okay, what are they doing in Vietnam? |
А что они делают во Вьетнаме? |
Why shouldn't we fight in Vietnam? |
Почему мы должны сражаться во Вьетнаме? |
In order to ensure that the weapons and ammunitions produced within Vietnam are solely used by armed forces and militia and civil individuals are prohibited and entities from using them. |
Для того чтобы оружие и боеприпасы, производимые во Вьетнаме, использовались исключительно вооруженными силами, а повстанцам, гражданским лицам и организациям их использование запрещается. |
So, what'd you do in Vietnam? |
Так, чем ты занимался во Вьетнаме? |
I saw the same thing in Vietnam. |
Я таких парней повидал во Вьетнаме. |
You're talking about soldiers in Vietnam? - Yes. |
Ты говоришь о солдатах во Вьетнаме? |
The development of information on the Internet: in Vietnam, the online information media, including online newspapers, social networks has grown considerably. |
Развитие информационных потоков в Интернете: во Вьетнаме отмечен значительный рост электронных средств массовой информации, включая электронные издания газет и социальные сети. |
You think we're headed for Vietnam? |
Вы думаете, мы направляемся во Вьетнаме? |
I started collecting when I was in Vietnam. |
Я начал собирать их когда я был во Вьетнаме |
What did we do wrong in Vietnam? |
Что мы делали не так во Вьетнаме? |
We left a few women and children alive in Vietnam, and we haven't felt good about ourselves since. |
Мы оставили в живых несколько женщин и детей во Вьетнаме и с тех пор не очень хорошо себя чувствуем. |
You know how many helicopters have been lost in Vietnam? |
Вы хоть знаете, сколько вертолетов было сбито во Вьетнаме? |
1964: America had small families and long life; Vietnam had large families and short lives. |
1964 год: в Америке небольшие семьи и значительная продолжительность жизни; во Вьетнаме - большие семьи и люди живут недолго. |
Much of the impetus for lowering the drinking age to 18 was to grant returning Vietnam veterans the right to purchase alcohol. |
Основным стимулом к снижению возраста употребления алкоголя до 18 лет было дать ветеранам войны во Вьетнаме право покупать спиртное. |
He volunteered for the United States Army in 1962, joining the 82nd Airborne Division, and later served in Vietnam. |
В 1962 году добровольцем пошёл в армию, служил в 82-й воздушно-десантной дивизии, позднее во Вьетнаме. |
He served in the U.S. Army in Vietnam before completing his Ph.D. in Ancient Near Eastern Languages and Archaeology at the University of Chicago in 1974. |
Отслужив в армии США во Вьетнаме, защитил докторскую диссертацию по языкам и археологии древнего Ближнего Востока в Чикагском университете в 1974 году. |
Approximately 5.4 million US gallons (20,000 m3) of Agent White were used in Vietnam between 1966 and 1971. |
Во Вьетнаме в период между 1966 и 1971 годом было использовано примерно 5,4 миллионов галлонов США (20000 м3) этой гербицидной смеси. |
Told me his old man handled a flamethrower in Vietnam, and his grandfather used one in the South pacific. |
Говорил мне, что его старик орудовал огнемётом во Вьетнаме, а его дед держал такой же на юге Тихого океана. |
But trust me, girls, singing in Vietnam? |
И поверьте мне, девочки, петь во Вьетнаме? |
The same way I won that battle in Vietnam. |
Так же, как выиграл тот бой во Вьетнаме: |
I had 11 kills in Vietnam, and I'm telling you, I really should've had more. |
Мне записали 11 убитых во Вьетнаме, но я утверждаю, что мне нужно было приписать больше. |
Did you guys know she lost two sons in Vietnam? |
Вы ребята знали что она потеряла двух сыновей во Вьетнаме? |
I was told that I was working on something that would keep our men in Vietnam safe. |
Я говорила, что я работала над кое-чем, что обезопасило бы наших людей во Вьетнаме. |
The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictures had a powerful influence on me. |
Война во Вьетнаме была в разгаре, движение за гражданские права шло полным ходом, и фотографии имели на меня огромное влияние. |
What are you, in Vietnam? |
Что является Вами, во Вьетнаме? |