| Well, hunter high's a lot like vietnam. | Ну, Хантер Хай - он, как Вьетнам. |
| West germany, maybe vietnam if that's still going on, | Восточную Германию, может быть Вьетнам, если там все еще будут военные действия. |
| Why would I bring up vietnam? | А зачем это мне говорить про Вьетнам? |
| Vietnam will continue its active cooperation within those frameworks. | Вьетнам будет и впредь поддерживать активное сотрудничество в рамках этих структур. |
| Vietnam still remains outside the WTO. | Вьетнам до сих пор не является членом ВТО. |
| This in turn stimulated China's unsuccessful intervention in North Vietnam. | Это, в свою очередь, подвигло Китай на неудачную попытку интервенции в Северный Вьетнам. |
| Vietnam has never been arms broker. | Вьетнам никогда не выступал посредником в торговле оружием. |
| I am now a colonel in the army of the Republic of Vietnam. | Теперь я полковник в армии Республики Вьетнам. |
| I'd like to go back to Vietnam. | Ты хотела бы вернуться во Вьетнам. |
| Honor Army Republic of Vietnam with articles, documents, war history, the song... | Честь армии Республики Вьетнам статей, документов, истории войны, песни... |
| On 8 March 1949, Vietnam established the Department of Naval Research under the General Staff. | 8 марта 1949 года, Вьетнам основал департамент морских исследований при генеральном штабе. |
| Many of the new recruits were sent into North Vietnam for schooling and training. | Многие из рекрутов были отправлены в Северный Вьетнам для обучения и подготовки. |
| In the wake of the airstrike, Diệm became hostile towards the American presence in South Vietnam. | После авиаудара Зьем стал враждебным по отношению к американскому присутствию в Республике Вьетнам. |
| Following the airlift, Vietnam tightened border controls and deported several safehouse operators. | После этого Вьетнам усилил пограничный контроль и депортировал нескольких владельцев убежищ. |
| During the 1990s, Vietnam began to reclaim land for forests with a tree-planting program. | В 1990-х годах Вьетнам начал восстанавливать леса с помощью программы посадки деревьев. |
| The Australian Embassy to the Republic of Vietnam was evacuated in the days before the Fall of Saigon. | Посольство Австралии в Республике Вьетнам было эвакуировано за несколько дней до падения Сайгона. |
| Accordingly, the Philippines and South Vietnam received compensation in 1956 and 1959, respectively. | Филиппины и Южный Вьетнам получили компенсации в 1956 и 1959 годах соответственно. |
| In 2009, South Korea and Vietnam agreed to lift the bilateral relationship to the "comprehensive partnership". | В 2009 году Республика Корея и Вьетнам договорились поднять двусторонние отношения до уровня всеобъемлющего партнерства. |
| On 28 July 1995, Vietnam became the seventh member of ASEAN. | 28 июля 1995 года Вьетнам стал седьмым членом. |
| Vietnam has also become a major exporter of clothes, shoes, and furniture. | Вьетнам также стал крупным экспортером одежды, обуви и мебели. |
| They told us that Vietnam was going to be very different from the United States of America. | Нам сказали, что Вьетнам очень отличается От США. |
| The TV's always on, Vietnam playing in the background. | Телевизор всегда включён, на заднем фоне Вьетнам. |
| And this is a picture of Hong Ngu, Vietnam today. | Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день. |
| We've already had reports of the Chinese bombing North Vietnam. | У нас есть донесения что Китай бомбил Северный Вьетнам. |
| Vietnam continues to confront us on our southern borders. | Вьетнам продолжает атаковать наши южные границы. |