You can't Dr a half a million tons of bombs on a country just 'cause it's next to vietnam and not expect people to go crazy. |
Нельзя безнаказанно сбросить полмиллиона тонн бомб на страну, просто потому что она рядом с Вьетнамом, и ждать что люди не обозлятся. |
According to the Constitution, Diệm had almost absolute power over South Vietnam. |
По Конституции Президент получал практически полную власть над Южным Вьетнамом. |
The war in Guinea has been termed "Portugal's Vietnam". |
Войну в Гвинее-Бисау неофициально прозвали «португальским Вьетнамом». |
Today, President Nixon took an important step toward peace with Vietnam. |
Сегодня президент Никсон сделал важный шаг к примирению с Вьетнамом. |
Half mile south of the southern boundary that separates North and South Vietnam. |
Полмили к югу от границы между Северным и Южным Вьетнамом. |
In 1978, after the Cultural Revolution, there was a war against Vietnam. |
В 1978, после Культурной революции, началась война со Вьетнамом. |
Vietnam cease-fire agreement... because of Watergate... second test-tube baby... |
Соглашение о прекращении огня с Вьетнамом. Время-не-ждёт-никого. Уотергейтское дело... |
Tho Chau has been contested territory between Cambodia and Vietnam for centuries. |
То Чао являлся оспариваемой территорией между Камбоджи и Вьетнамом в течение многих столетий. |
We are at war in Vietnam. |
Мы находимся в состоянии войны со Вьетнамом. |
I... what happened to Vietnam? |
Я... а что случилось с Вьетнамом? |
Two thousand miles between Korea and Vietnam. |
2000 миль между Кореей и Вьетнамом. |
These include the bilateral agreement with China, Vietnam, Myanmar, Thailand and a protocol in the process with Cambodia. |
К ним относятся двусторонние соглашения с Китаем, Вьетнамом, Мьянмой, Таиландом и находящийся в процессе разработки протокол с Камбоджей. |
In 1966 the Radical Student Alliance and Vietnam Solidarity Campaign were formed, both of which became centres for the protest movement. |
В 1966 году появились «Альянс радикальных студентов» и «Кампания солидарности с Вьетнамом», ставшие центрами протестного движения. |
Bashkortostan is represented in Intergovernmental Committees for economical collaboration between Russia and Austria, India, Vietnam and Egypt. |
Представители республики участвуют в работе межправительственных комиссий по экономическому сотрудничеству России с Австрией, Индией, Вьетнамом и Египтом. |
They occupied Saigon in 1859, and 1867 established a protectorate over southern Vietnam and eastern Cambodia. |
В 1859 они заняли Сайгон и в 1867 установили протекторат над Южным Вьетнамом и Восточной Камбоджией. |
The parallel with Vietnam is so obvious. |
Параллель с Вьетнамом более чем очевидна». |
In 2006, the Bulgarian Government agreed to a healthcare cooperation plan with Vietnam. |
В 2006 году правительство Болгарии согласилось на план сотрудничества в области здравоохранения с Вьетнамом. |
However, this has not stopped bilateral visits and significant flows of migrants and investment capital between Taiwan and Vietnam. |
Тем не менее, это не мешает осуществлять двусторонние визиты, миграцию населения и обмен инвестиционным капиталом между Тайванем и Вьетнамом. |
I don't think one has to be one in order to admire Vietnam, sir. |
Я не думаю, что обязательно быть коммунистом, чтобы восхищаться Вьетнамом, господин. |
Before Vietnam, weren't you in Russia? |
Перед Вьетнамом вы, кажется, работали в России? Да. |
They've been clobbered on all sides by Vietnam, Watergate, inflation. |
Он побит со всех сторон - Вьетнамом, Уотергейтом, инфляцией, депрессией. |
It makes sense only if we have re-established contact with the Vietnam, we love... |
Она имеет смысл только при условии, что мы снова наладим связи с тем Вьетнамом, который мы любим. |
Bilateral treaties concluded between Vietnam and neighbouring countries relating to security and order protection, border control...; |
двусторонние договоры, заключенные между Вьетнамом и соседними странами по вопросам обеспечения безопасности и охраны общественного порядка, пограничного контроля и т.д.; |
So alarming are conditions in Colombia nowadays that some Americans worry about the country becoming another Vietnam. |
Обстановка в Колумбии сейчас такая тревожная, что некоторые американцы озабочены тем, что Колумбия станет вторым Вьетнамом. |
Situated in the South-East Asia, Cambodia shares its border with Thailand, Vietnam, and Lao. |
З. Камбоджа расположена в Юго-Восточной Азии и граничит с Таиландом, Вьетнамом и Лаосом. |