Английский - русский
Перевод слова Vietnam
Вариант перевода Во вьетнаме

Примеры в контексте "Vietnam - Во вьетнаме"

Примеры: Vietnam - Во вьетнаме
My grandpa lost part of his right leg in Vietnam, and he totally felt like it was still there, too. Мой дедушка потерял часть своей левой ноги во Вьетнаме, и ему тоже казалось, что она на месте.
So, were you in Vietnam? Так, ты был во Вьетнаме?
North - South collaboration The representative from Canada referred to projects supported in Vietnam, Bangladesh and India relevant to adaptation to climate change. Представитель Канады сообщил об оказании помощи в реализации проектов в области адаптации к изменению климата во Вьетнаме, Бангладеш и Индии.
All I know is you were big in Vietnam. Я знаю, что вы командовали подразделением во Вьетнаме.
I recruited him, I trained him, I commanded him in Vietnam for 3 years. Я его отбирал, я его тренировал и командовал над ним З года во Вьетнаме.
Resources were mobilized for in-country programming from One United Nations Funds in Cape Verde, Kyrgyzstan, Rwanda and Vietnam and from other sources for Lesotho, Micronesia and Ukraine. Ресурсы на цели внутристранового программирования были мобилизованы из фондов программы Единая Организация Объединенных Наций во Вьетнаме, Кабо-Верде, Кыргызстане и Руанде, а также из других источников для Лесото, Микронезии и Украины.
Furthermore, he also worked closely with UNIDO in providing technical assistance on South-South Technology Transfer by building a pilot plant for ethanol production from Cassava to Myanmar and Vietnam. Г-н Понгвас также тесно сотрудничал с ЮНИДО в вопросах оказания технической помощи по линии Юг-Юг в форме передачи технологий в рамках экспериментального проекта строительства заводов по производству этилового спирта из маниока в Мьянме и во Вьетнаме.
Think maybe she saw stuff over in Vietnam that nobody should see, you know? Подумайте, может быть, она видела вещи во Вьетнаме, которые никто не должен видеть, вы знаете?
The project involves establishing a dairy of 30,000 cows to supply 500,000 liters of milk a day, about 40% of Vietnam's present milk consumption. Проект включает в себя строительство фермы на 30000 коров и поставку 500000 литров молока в день, что составляет ок. 40 % от общего количества настоящего потребления этого продукта во Вьетнаме.
It was first described in 2010 and its specific name "nhatrangensis" derives from the locality where it was originally found, Nha Trang Bay in Vietnam. Этот вид был описан в 2010 году, и его видовое название nhatrangensis образовано от названия места, где он впервые был обнаружен, - залив Нячанг (англ. Nha Trang) во Вьетнаме.
Right now, shouldn't you be in Vietnam? Вот сейчас? Разве ты не должен быть во Вьетнаме?
Dana dumped you when you were in Vietnam? Дана бросила тебя когда ты служил во Вьетнаме?
AFPPD has full-time offices in India, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand, Vietnam, and works very closely with the Parliaments of the region. АФПНР имеет штатные отделения во Вьетнаме, Индии, Малайзии, Таиланде, Филиппинах и в Японии и тесно работает с парламентами стран региона.
Do you think that the war in Vietnam was unpredictable? А война во Вьетнаме, думаете, тоже была непредсказуемой?
At 68, while I fought in Vietnam here in the square was disputing this. В семьдесят восьмом он воевал во Вьетнаме, а я в это время выходил на площадь протестовать.
Partners for Prevention is a regional joint programme of UNDP, UNFPA, UN Women and UNV in Cambodia, India, Indonesia, Pakistan, Thailand, Uzbekistan and Vietnam. "Партнеры в целях предотвращения" - так называется региональная совместная программа ПРООН, ЮНФПА, структуры "ООН-женщины" и ДООН, реализуемая во Вьетнаме, Камбодже, Индии, Индонезии, Пакистане, Таиланде и Узбекистане.
The UN Security Council in New York will discuss the deteriorating situation in Vietnam В ближайшее время в Нью-Йорке соберется Совет безопасности ООН, чтобы рассмотреть обостряющуюся ситуацию во Вьетнаме.
And I see you were in Vietnam? И я... вижу, ты был во Вьетнаме.
However, the Americans were worried by Powell's speech as they wanted British military commitments in South-East Asia as they were still fighting in Vietnam. Тем не менее, американцы были обеспокоены из-за речи Пауэлла, так как они надеялись на британские военные силы в Юго-Восточной Азии, ведь они все еще воевали во Вьетнаме.
Kent's book From Slogans to Mantras: Social Protest and Religious Conversion in the Late Vietnam Era was published in 2001 by Syracuse University Press. Монография Стивена Кента «От слоганов к мантрам: Социальный протест и религиозное обращение в поздний период Войны во Вьетнаме» была выпущена в 2001 году издательством Syracuse University Press.
Each of which was designed to trigger a different historical analogy: World War II, Vietnam, and the third was historically neutral. Описания были составлены так, чтобы вызвать одну из трёх исторических аналогий: Вторую мировую войну, войну во Вьетнаме, а третья аналогия была исторически нейтральной.
One of their first projects was Apocalypse Now, a Vietnam War story based loosely on Heart of Darkness. Одним из первых проектов студии стал "Апокалипсис сегодня", сюжет о войне во Вьетнаме, основанный на вольной интерпретации "Сердца тьмы".
There was this one top kick supply sergeant in Vietnam... who was said to be the major heroin connection in Nam. Была одна большая шишка, сержант по снабжению, во Вьетнаме... который, как говорили, был крупным торговцем героином во Вьетнаме.
How can you have the gall to compare the conflict here in Vietnam with a glass of cappuccino coffee? Как можно ехидничать, сравнивая конфликт во Вьетнаме с чашкой капучино?
LIEUTENANT IN THE U.S. ARMY. Together: DIED IN VIETNAM, APRIL 10th, 1970. Лейтенант армии США погиб во Вьетнаме десятого апреля 1970 года,