Английский - русский
Перевод слова Vietnam

Перевод vietnam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во вьетнаме (примеров 610)
I knew he served in Vietnam, but he never talked about it. Я знаю, что он служил во Вьетнаме, но он об этом не рассказывал.
When I was in Vietnam, I saw my best friend shot down. Когда я был во Вьетнаме, я видел как ранили моего лучшего друга.
Three tours in Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm... Три срока во Вьетнаме, Панаме, Гренаде, операция "Буря в пустыне"...
He saved my life in Vietnam. Он спас мне жизнь во Вьетнаме.
RMIT International University Vietnam. RMIT International University - международный филиал университета во Вьетнаме.
Больше примеров...
Вьетнам (примеров 633)
He's going to Vietnam right after basic. Он отправится во Вьетнам сразу после подготовки.
Vietnam has confirmed that they will host the 23rd AFACT meetings in 2005. Вьетнам подтвердил свое приглашение провести в этой стране 23-е совещание АФАКТ в 2005 году.
You went to Vietnam in 1993 to open up a sweatshop! Ты поехал во Вьетнам в 1993 открывать подпольный цех!
This proposal aims at the direct improvement of the overall living conditions of ethnic minorities in Ky Son District, Vietnam, by providing easy access to educational facilities, clean water, sanitation, better irrigation system and improved health. Этот проект предусматривает непосредственное улучшение общих условий жизни этнических меньшинств в округе Кисон, Вьетнам, путем упрощения доступа к учебным заведениям, питьевой воде, санитарии, более совершенной ирригационной системе и медицинскому обслуживанию.
In the 1970s, the Khmer Rouge regime attacked Vietnam in an attempt to reconquer the Delta region. В 1970-х годах Красные кхмеры атаковали Вьетнам, в том числе, желая вернуть себе регион дельты.
Больше примеров...
Вьетнама (примеров 517)
Agreement between the Ministries of Interior of Vietnam and Cambodia on the co-operation in combating criminals. Соглашение между министерствами внутренних дел Вьетнама и Камбоджи о сотрудничестве в борьбе с преступной деятельностью;
In 1961 and 1962, the leader of the South Vietnamese government, Ngo Dinh Diem, asked for assistance from the US and its allies in response to a growing insurgency supported by communist North Vietnam. В 1961 и 1962 гг. лидер южновьетнамского правительства, Нго Динь Зьем, попросил помощи у США и их союзников из-за увеличения повстанческих сил, поддерживаемых коммунистическим правительством Северного Вьетнама.
One acknowledged expert at this was Harold Wilson, British Prime Minister in the 1960s: Heckler: (interrupting a passage in a Wilson speech about Labour's spending plans) What about Vietnam? Одним из признанных экспертов в этом был Гарольд Уилсон, премьер-министр Великобритании в 1960-х годах: Хеклер: (прерывая речь Уилсона о планах расходов лейбористов) Как насчёт Вьетнама?
The Utsuls are thought to be descendants of Cham refugees who fled their homeland of Champa in what is now modern central Vietnam to escape the Vietnamese invasion. Уцулы являются потомками тямов, населения государства Чампа на территории современного Южного Вьетнама, которые бежали от вьетнамского вторжения.
Defense today announced the planned evacuation of all remaining US combat forces from Vietnam, news that comes too late for some, as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. План вывода последних оставшихся... военных частей из Вьетнама. Новости, которые приходят слишком поздно... на полосу базы ВВС Довер.
Больше примеров...
Вьетнамом (примеров 100)
So alarming are conditions in Colombia nowadays that some Americans worry about the country becoming another Vietnam. Обстановка в Колумбии сейчас такая тревожная, что некоторые американцы озабочены тем, что Колумбия станет вторым Вьетнамом.
Other major producing countries, Brazil and Vietnam, should be consulted before adopting the recommendation as a standard. необходимость проведения консультаций с другими крупнейшими странами-производителями, Бразилией и Вьетнамом до утверждения рекомендации в качестве стандарта.
Well, we were in a place we weren't supposed to be, assassinating a general from a country we weren't at war with... of course, we weren't officially at war with North Vietnam, either... Мы были там, где нас не должно было быть, и устраняли генерала страны, с которой не воевали... Вызов Глэдис Знаете ли, официально мы и с Северным Вьетнамом не воевали, но...
Large-scale cooperation with Vietnam in oil-field exploration and development on the continental shelf in the South of the SRV began in 1981 after the two Parties signed an Intergovernmental Agreement on establishing the Joint Venture "Vietsovpetro". Широкомасштабное сотрудничество с Вьетнамом в области разведки и освоения нефтяных месторождений на шельфе юга СРВ началось в 1981 году после подписания между двумя странами Межправительственного Соглашения о создании Совместного предприятия "Вьетсовпетро".
In March 2012, an intergovernmental pact was signed between Vietnam and South Korea, to start a one-year feasibility study for the construction of four Korean-developed APR-1400 nuclear reactors, additional to the NPP's signed with Russia and Japan. В марте 2012 года было подписано межправительственное соглашение между Вьетнамом и Южной Кореей, чтобы в том же году начать технико-экономическое обоснование для строительства в апреле четырех корейских усовершенствованных ядерных реакторов APR 1400 (1400 МВт), в дополнение к этому подписаны соглашения с Россией и Японией.
Больше примеров...
Вьетнамский (примеров 39)
On 12 May 1966, Chicago got underway for her first Vietnam deployment. 12 мая 1966 года «Чикаго» вышел в свой первый вьетнамский поход.
The Vietnam Multiple Listing Service was started in 2010. Вьетнамский сервис мультилистинга начал своё существование в 2010.
The first Vietnam Film Festival was held from August 18 to August 25, 1970 in Hanoi following an issue of Vietnamese Ministry of Culture with the purpose of "encouraging the development of the national cinema". Первый Вьетнамский кинофестиваль был проведён в Ханое с 18 по 25 августа 1970 года по инициативе Министерства культуры Северного Вьетнама под девизом: «Во имя родины и социализма - для развития национального кинематографа».
Vietnam is one of the top rice exporting countries in the world, but the limited sophistication of small-scale Vietnamese farmers causes quality to suffer. Вьетнам является одним из ведущих экспортёров риса в мире, но желание быстрых денег у мелких фермеров и стабильный спрос на вьетнамский рис из Китая приводит к снижению качества.
A proponent of tactical nuclear weapons, Agnew pointed out in 1970 that the Thanh Hoa Bridge in Vietnam required hundreds of sorties to destroy with conventional weapons when a nuclear weapon could have done the job with just one. Сторонник тактического ядерного оружия, Агню в 1970 году отметил, что Вьетнамский мост «Пасть дракона», на уничтожение которого обычным оружием потребовалось произвести более 800 вылетов, можно было бы уничтожить всего одной ядерной бомбой.
Больше примеров...
Вьетнаму (примеров 41)
Student leaders are anxious to meet with university officials to express their views on Vietnam. Лидеры участников беспорядков жаждут встречи с властями чтобы выразить свою позицию по Вьетнаму.
Rice is the most important crop in the country and Thailand had long been the world's leading exporter of rice, until recently falling behind both India and Vietnam. Рис является самой важной культурой в стране, и Таиланд долгое время был крупнейшим экспортером риса в мире, лишь в последнее время уступив лидерство Индии и Вьетнаму.
I'll always remember we did these two American army bases, and it was where all the guys, once they'd finished their tour of Vietnam, instead of going straight back to America, they'd have to have like a half-way house. Я всегда буду вспоминать выступление, на двух американских военных базах это были ребята, которые закончили свое путешествие по Вьетнаму, и вместо того, что бы возвращаться назад в Америку, они хотели остаться на пол-пути к ней.
According to a 2005 report conducted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Vietnam has the second highest rate of deforestation of primary forests in the world, second only to Nigeria. Согласно отчёту 2005 года продовольственной и сельскохозяйственном организации ООН Камбоджа имеет один из самых высоких показателей обезлесения в мире, уступая в этом только Нигерии и Вьетнаму.
Following independence from France, the Mekong Delta was part of the Republic of Vietnam and eventually the country of Vietnam. После получения независимости дельта Меконга перешла под власть Республики Вьетнам, а после - к объединённому Вьетнаму.
Больше примеров...
Вьетнамская (примеров 22)
Service resumed in early 1979 when the Vietnam People's Army drove the Khmer Rouge out of the capital Phnom Penh. Работа почты была возобновлена в начале 1979 года, когда вьетнамская армия выбила «красных кхмеров» из столицы страны - Пномпеня.
If the Vietnam disaster was launched in full awareness of the "lessons," why should those lessons be any more effective this time? Если Вьетнамская трагедия началась с полным осознанием «уроков», то почему эти уроки должны быть более эффективными в этот раз?
Look at this Vietnam strife. К чему эта вьетнамская битва?
The People's Public Security of Vietnam has two branches: Vietnam People's Security Prevent, investigate, and defeat potential actions against enemies of the Vietnamese nation and that can endanger national security. Полиция Вьетнама имеет две ветви: Вьетнамская народная безопасность Предупреждение, расследование потенциально опасных действий врагов вьетнамского народа.
On 15 May 1959, the People's Army of Vietnam established Group 559; this unit was charged with the logistics of moving the necessities of war from North Vietnam to the South. 15 мая 1959 года Вьетнамская народная армия (ВНА) создала «Группу 559» - это подразделение занялось организацией перемещения ресурсов и войск с севера на юг.
Больше примеров...
Ьетнам (примеров 5)
I wanted to see exotic Vietnam the jewel of Southeast Asia. ј € хотел увидеть экзотический ьетнам. ∆емчужину юго-восточной јзии.
Vietnam plane crash now, miracles. ьетнам авиакатастрофа теперь вот, чудеса.
According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности.
Look, Larry, have you ever heard of Vietnam? ы про ьетнам слыхал когда-нибудь?
We're back on 28th December at 8pm - it's a Sunday night - with a Top Gear special from Vietnam. ћы вернЄмс€ 28 декабр€ в 20:00, это вечер воскресень€, со специальным выпуском про ьетнам.
Больше примеров...
Vietnam (примеров 34)
Battlefield Vietnam uses an updated version of the Refractor 2 game engine. Battlefield Vietnam использует обновленную версию игрового движка Refractor 2.
A Minsk motorcycle was featured in Top Gear's Vietnam Special, ridden by Richard Hammond. На съёмках программы Тор Gear Vietnam Special мотоциклом Минск управлял Ричард Хаммонд.
Lewis Jr. won a 1992 Pulitzer Prize for his autobiography, Fortunate Son: The Healing of a Vietnam Vet. Льюису Пуллеру-младшему удаось выиграть Пулитцеровскую премию 1992 года за книгу Fortunate Son: The Healing of a Vietnam Vet.
Australia offered 30 military advisors from the Australian Army Training Team Vietnam, which became known simply as "The Team". Австралией были посланы 30 военных советников от Австралийской тренировочной команды армии Вьетнама (англ. Australian Army Training Team Vietnam), ставших позже известными просто как «Команда».
In Vietnam, the exploration is together with Russian Zarubezhneft and the Vietnam Oil & Gas Group (Petro Vietnam). Во Вьетнаме компания Idemitsu проводит исследование нефтяных месторождений совместно с российской компанией Зарубежнефть и вьетнамской Vietnam Oil & Gas Group (Petro Vietnam).
Больше примеров...
Вьетнамской (примеров 60)
And you can look all you want, but to this day, there's still no circles inscribed on the Vietnam Wall. И сколько не ищите сегодня, на Вьетнамской стене до сих пор нет ни одного круга.
During this period, the students and faculty at UC Berkeley were largely opposed to the ongoing Vietnam War, and Dawkins became involved in the anti-war demonstrations and activities. В тот период студенты и преподавательский состав университета были вовлечены в протесты Вьетнамской войне, и Докинз также принял участие в антивоенных демонстрациях.
The Vietnamese side's allegation that the operation of the Chinese company's Haiyang Shiyou 981 drilling platform infringed upon Vietnam's sovereign rights and jurisdiction Утверждение вьетнамской стороны о том, что буровые работы на платформе «Хайян Шию 981», принадлежащей китайской компании, нарушают суверенные права и юрисдикцию Вьетнама
After the end of the war in 1954 and the division of Vietnam into northern and southern zones, Sarantidis moved to North Vietnam and retired from the army. С окончанием войны в 1954 году и разделом Вьетнама на северную и южную зоны, Сарантидис перееххал в Северный Вьетнам и ушёл в отставку из вьетнамской армии.
He was an apologist for American power, even though during the Vietnam years he had wriggled and dodged to avoid being at the sharp, conscripted end of it. Он был защитником американской власти, хотя во время Вьетнамской войны он увиливал и хитрил, чтобы избежать мобилизации на ее завершающей стадии.
Больше примеров...