Английский - русский
Перевод слова Vietnam
Вариант перевода Во вьетнаме

Примеры в контексте "Vietnam - Во вьетнаме"

Примеры: Vietnam - Во вьетнаме
IRRI also conducted two campaigns in 1994 and 2003, respectively, which discouraged insecticide misuse and smarter pest management in Vietnam. В 1994 и 2003 годах институтом также были проведены две кампании, во время которых производителей риса проинформировали о вреде злоупотребления инсектицидами и эффективных методах в борьбе с вредителями риса во Вьетнаме.
For instance, microcredit was an important element of the work that the Danish Red Cross supported in Vietnam and Laos. Так, например, микрокредитование является важным элементом той работы, которая ведется Красным Крестом Дании во Вьетнаме и в Лаосе. Отмечается также, что зачастую предпочтительнее оказывать конкретную помощь и выделять комбинированные ссуды, сопровождаемые помощью или профессиональной подготовкой.
I did have a few brief moments of satisfaction in Vietnam where I was fortunate enough to serve my country to the fullest extent at My Lai. Было у меня несколько приятных моментов во Вьетнаме где я был достаточно счастлив служить моей стране в полной мере в Милае.
We're using them very effectively in this war in Vietnam to dive bomb the VietCong in these jungles beyond Danang here. Мы очень эффективно использовали их на войне во Вьетнаме для бомбардировки Вьетконга в джунглях возле Дананга.
In 2003, Larry "Doc" Shepherd visits the bar of Sal Nealon, a former Marine that he served with in Vietnam. Ларри «Док» Шеперд приходит в бар Сала Нилона, с которым он когда-то служил во Вьетнаме.
Sipple, who was wounded in the head in Vietnam, was also diagnosed as having paranoid schizophrenia. Сиппл, получивший во Вьетнаме ранение в голову, был признан шизофреником.
You know, if we'd lost here in Vietnam... I think it might have driven us crazy. Если мы проиграли во Вьетнаме... это могло бы свести нас с ума как страну.
After Eisenhower was elected president, he asked Ridgway for his assessment of United States military involvement in Vietnam in conjunction with the French. Эйзенхауэр после своего избрания президентом попросил Риджуэя оценить возможность американского вмешательства во Вьетнаме совместно с французами.
And Vice President Johnson, who was in favor of escalating activities in Vietnam became the President. А преемником Джона Кеннеди стал Линдон Бэйнс Джонсон, который поддерживал войну во Вьетнаме.
By the end of the year, the family planning started in Vietnam; they went for smaller families. К концу года во Вьетнаме ввели контроль рождаемости, и размер семей уменьшился.
Mom told me that when you were in Vietnam... that you had been exposed to Agent Orange. Мама сказала, ты во Вьетнаме пострадал от Оранжевого дефолианта.
In Vietnam, his job was to dispose of enemy personnel, to kill... period! Win by attrition. Во Вьетнаме его работой было ликвидировать отряды врага, убивать, брать измором и истреблять.
Shortly after, he moved to Vietnam to work for a small cultural magazine, and there did research for his first screenplay, based on the life of Tomas Vu, a visual arts professor at Columbia who grew up in Vietnam during the war. Пока он был во Вьетнаме, он проводил исследования для своего первого сценария, основанного на жизни Томаса Ву, профессора визуальных искусств Колумбийского университета, который вырос во Вьетнаме в течение войны.
In 1968 he completed a tour as an Army surgeon in Vietnam where he was awarded the Bronze Star. В 1968 году был хирургом на войне во Вьетнаме, нагрждён Бронзовой звездой.
The ceremony was kicked off with a candid speech by the president regarding the need for further escalation of the war in Vietnam. Церемнои яначалась с того, что президент выступил с речью о расширении войны во Вьетнаме.
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema. Рад приветствовать вас во Вьетнаме, стране, которая бодрит почище чашки капучино или эспрессо через клизму.
Periodic civil strife and rebellion were not eliminated, but only in Vietnam was the longevity of a dynasty a cloak for inextinguishable internecine warfare. Периодические общественные беспорядки и восстания не исчезли, но лишь во Вьетнаме продолжительное правление династии было ширмой для непрекращающейся междоусобной войны.
My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home. Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома.
In Vietnam, the Japanese surrender paved the way for the anti-Japanese Viet Minh movement, which presided over a guerilla army, to seize key cities and political power in Vietnam. Капитуляция Японии во Второй мировой войне проложила во Вьетнаме путь антияпонскому движению Вьетминь, которое, осуществляя контроль над повстанческой армией, захватило ключевые города и политическую власть во Вьетнаме.
These protests were organized by the New Mobilization Committee to End the War in Vietnam (New Mobe) and the Student Mobilization Committee to End the War in Vietnam (SMC). Другим организатором протестов был «Национальный мобилизационный комитет за прекращение войны во Вьетнаме» (National Mobilization Committee to End the War in Vietnam, сокращенно - MOBE).
Six days after the first attacks On the Con Thien Marine Base located 3 kilometers south of the northern Vietnam demilitarized zone. 6 Дней прошло с первых атак на морскую базу Конкихен на 3км к югу от демилитаризованной зоны во Вьетнаме.
The first half of 1967 was spent in the yards at Mare Island for a major refit before returning to the Vietnam theater. Первая половина 1967 года была потрачена для крупного ремонта, прежде чем корабль вернулся на театр военных действий во Вьетнаме.
It is named after the Ba Đình Uprising, an anti-French rebellion that occurred in Vietnam in 1886-1887 as part of the Cần Vương movement. Площадь названа в честь антифранцузского восстания Ба Динь, произошедшего во Вьетнаме в 1886-1887 годах, в рамках движения Канвыонг.
He's got a Bronze Star, a Purple Heart, a Vietnam Service Medal. Награжденный "Бронзовой звездой", "Пурпурным сердцем", медалью "За службу во Вьетнаме".
The US was far from consistent or perfect in this process, sometime to murderous effect in places like Vietnam. Конечно, США не были всегда последовательны или безупречны в этих процессах, в частности, участвуя в кровопролитной войне во Вьетнаме.