| HVACR Vietnam 2007 will be the key event for HVACR manufacturers and providers to expand their markets into Vietnam. | HVACR Vietnam 2007 будет ключевым событием для изготовителей HVACR и поставщиков, что позволит им расширить их рынки во Вьетнаме. |
| The Australian Ambassador to Vietnam is an officer of the Australian Department of Foreign Affairs and Trade and the head of the Embassy of the Commonwealth of Australia to Vietnam. | Австралийский посол во Вьетнаме является сотрудником Австралийского Министерства иностранных дел и торговли и главой посольства Австралийского Союза во Вьетнаме. |
| My son who's in Vietnam is not in Vietnam. | Мой сын, который во Вьетнаме, не во Вьетнаме. |
| In Vietnam, the authorities agreed in principle to a census of thousands of stateless persons resident in Vietnam for over 30 years as a first step towards naturalization. | Во Вьетнаме власти страны дали принципиальное согласие на проведение переписи тысяч лиц без гражданства, проживающих во Вьетнаме в течение более 30 лет, в качестве первого шага к натурализации. |
| Those are: Article 6 of the Penal Code: "1. Vietnamese citizens who commit offences outside the territory of the Socialist Republic of Vietnam may be examined for penal liability in Vietnam according to this Code. | Ими являются следующие положения: Статья 6 Уголовного кодекса, которая гласит: «1. Вьетнамские граждане, которые совершают преступления за пределами территории Социалистической Республики Вьетнам, могут нести уголовную ответственность во Вьетнаме в соответствии с настоящим кодексом. |
| Senator Morse was unusual in that he challenged the very prerogative of the US government to go to war against Vietnam. | Сенатор Морзе был необычен тем, что бросил вызов прерогативам правительства США начать войну во Вьетнаме. |
| You know, I was two years in Vietnam. | Послушай, я два года провел во Вьетнаме. |
| There'd be soldiers in Vietnam, bodies turned inside out. | Во Вьетнаме были солдаты с вывернутыми наружу органами. |
| Compared to the last period, the issue of ensuring equal rights for women in the field of employment in Vietnam has been improved. | По сравнению с прошедшим периодом ситуация с обеспечением равных прав женщин в области занятости во Вьетнаме улучшилась. |
| For instance, microcredit was an important element of the work that the Danish Red Cross supported in Vietnam and Laos. | Так, например, микрокредитование является важным элементом той работы, которая ведется Красным Крестом Дании во Вьетнаме и в Лаосе. |
| So far, no such bank accounts and funds have been discovered in Vietnam. | До сих пор во Вьетнаме не обнаружено банковских счетов и средств такого рода. |
| Presently, Vietnam has no national statistical figures on violence against women. | В настоящее время во Вьетнаме отсутствуют национальные статистические данные о насилии в отношении женщин. |
| The data collected only reflects in part trends of violence as data collection and analysis in Vietnam remain limited. | Собранные данные только частично отражают тенденции по вопросам насилия, поскольку сбор и анализ данных во Вьетнаме по-прежнему ограничены. |
| The state of Nanyue in Vietnam and southern China submits to the Han dynasty as a vassal. | Государство Nanyue во Вьетнаме и на юге Китая подчиняется династии Хань в качестве вассала. |
| The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. | Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек. |
| This was my father in Vietnam. | Таким был мой отец во Вьетнаме. |
| But in Vietnam, after several years, the graves are dug up and bones reburied in a ceramic pot. | Но во Вьетнаме, могилы вскрывались через несколько лет, и кости вновь хоронились в керамических сосудах. |
| There'll be no monuments erected to the boys that fought in Vietnam. | Не будет памятников мужества для ребят, что пали во Вьетнаме. |
| And you were... a hero in Vietnam as well. | И вы были... также героем во Вьетнаме. |
| We've got death in Vietnam... | А у нас смерть во Вьетнаме... |
| Happily, in Vietnam, if you fail you are allowed to try again. | К счастью, во Вьетнаме в случае неудачи можно попробовать ещё раз. |
| By and large, equality in primary education in Vietnam is ensured. | В общем, равенство в области начального образования во Вьетнаме обеспечено. |
| Another project in Vietnam seeks to reduce maternal and child mortality rates. | Второй проект во Вьетнаме ориентирован на сокращение детской и материнской смертности. |
| McNamara put in place a statistical strategy for victory in Vietnam. | Макнамара использовал статистические расчёты в основе стратегии для победы во Вьетнаме. |
| More than 50,000 Australians served in Vietnam; 519 were killed and 2,398 were wounded. | Более 50000 австралийцев служило во Вьетнаме, 519 из них были убиты и 2398 ранены. |