Английский - русский
Перевод слова Vice-president
Вариант перевода Заместитель председателя

Примеры в контексте "Vice-president - Заместитель председателя"

Примеры: Vice-president - Заместитель председателя
Following that decision, the President, the Vice-President and the Registrar held meetings with representatives of the Government of Germany in January, February and April. Во исполнение этого решения Председатель, заместитель Председателя и Секретарь встречались в январе, феврале и апреле с представителями правительства Германии.
Carlos Lage Dávila Vice-President of the Council of State of the Republic of Cuba Карлос Лахе Давила Заместитель Председателя Государственного Совета Республики Куба
The annual delegation to the regular session of the Human Rights Council is usually led by the President and the Executive Vice-President. Делегации, ежегодно направляемые для участия в очередных сессиях Совета по правам человека, обычно возглавляет Председатель или исполнительный заместитель Председателя.
The Secretary-General, the President of the Security Council, and a Vice-President of the General Assembly took part in the special meeting and made statements. В работе специального заседания приняли участие Генеральный секретарь, Председатель Совета Безопасности и заместитель Председателя Генеральной Ассамблеи, которые выступили с заявлениями.
The Council decided that Mr. Sreenivasan, Vice-President of the Council, would chair the Committee of the Whole. Совет постановил, что заместитель Председателя Совета г-н Шринивасан возглавит Комитет полного состава.
The round table was chaired by the Vice-President of the Council, Antonio Pedro Monteiro Lima and moderated by Assane Diop, Executive Director, Social Protection Sector, International Labour Organization. Председателем круглого стола был заместитель Председателя Совета Антонью Педру Монтейру Лима, а координатором - Директор-исполнитель Сектора социальной защиты Международной организации труда Ассане Диоп.
Mr. Alyaksandr Sychou (Belarus), Vice-President of the Economic and Social Council, acted as Chairman of the Commission. Функции Председателя Комиссии выполнял заместитель Председателя Экономического и Социального Совета г-н Александр Сычев (Беларусь).
Mr. Stanislaw Jedrzejewski, Vice-President, Polish Radio Заместитель председателя Польского радио г-н Станислав Енджеевский
The Vice-President of the Council, Gert Rosenthal, then assumed the chair and made an opening statement. Место Председателя занял затем заместитель Председателя Совета Херт Росенталь и сделал вступительное заявление.
Gonzalo Gutierrez Reinel, Permanent Representative of Peru to the United Nations and Vice-President of the Economic and Social Council, gave the first of two introductory speeches. С первым из двух вступительных заявлений выступил Постоянный представитель Перу при Организации Объединенных Наций и заместитель Председателя Экономического и Социального Совета Гонсало Гутьеррес Рейнел.
Vice-President of the Training Institute for Human Rights of the Paris Bar Заместитель Председателя Учебного института по правам человека Парижской ассоциации адвокатов
Vice-President of the International Students Committee of the Faculty of Law of the University of Lund (2003) Заместитель Председателя Международного студенческого комитета юридического факультета Лундского университета (2003 год)
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Helen Clark, Administrator of UNDP, also made an opening statement. После того как заместитель Председателя выступил с заявлением, вступительное заявление сделала также координатор дискуссионного форума Администратор ПРООН Хелен Кларк.
Mr. Shigeo Katsu, the Vice-President, the World Bank, on integration of environmental considerations in economic development г-н Сигео Кацу, заместитель Председателя Всемирного банка по вопросам интеграции экологических соображений в экономическое развитие
As provided for in article 12 of the Statute, the President and the Vice-President are both elected for a term of three years. Как предусмотрено в статье 12 Статута, и Председатель, и заместитель Председателя избираются на трехгодичный срок.
The President, or a Vice-President designated by the President, will propose a candidate, identified after consultations with Parties and the Bureau, to be elected as Chair. Председатель или назначенный Председателем заместитель Председателя предложит для избрания на должность Председателя кандидатуру, согласованную после консультаций со Сторонами и Президиумом.
Vice-President of the National Human Rights Organization of Senegal since 1992, responsible for international relations С 1992 года - заместитель Председателя по международным связям Национальной организации прав человека Сенегала
At the 5th meeting of the Conference, on 3 December 2009, the Vice-President of Kenya, Stephen Kalonzo Musyoka, made a statement. На 5-м заседании Конференции 3 декабря 2009 года с заявлением выступил заместитель Председателя Стивен Колонзо Мусьока (Кения).
Vice-President: Ms. Olha Kavun (Ukraine) Заместитель Председателя: г-жа Ольга Кавун (Украина)
Vice-President: Ms. Carmen Arias (Peru) Заместитель Председателя: г-жа Кармен Ариас (Перу)
Vice-President: Mr. Magnus Lennartsson (Sweden) Заместитель Председателя: г-н Магнус Леннартссон (Швеция)
The interactive debate of the whole was opened by the Vice-President (Indonesia), who made a statement, and moderated by Ms. Brautigam. Интерактивные обсуждения полного состава открыл заместитель Председателя (Индонезия), который выступил с заявлением; функции координатора выполняла г-жа Бротигэм.
Also at the same meeting, the Vice-President (Mexico) invited the Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues to make a statement. На том же заседании заместитель Председателя (Мексика) также предложил выступить с заявлением председателя Постоянного форума по вопросам коренных народов.
At that stage, three Judges - President Cassese, Vice-President Riachy and Pre-Trial Judge Fransen - moved to the seat of the Tribunal in Leidschendam. На данном этапе три судьи - Председатель Кассезе, заместитель Председателя Риачи и судья предварительного производства Франсен - переехали в место нахождения Трибунала в Лейдсендаме.
Minister of Justice and Vice-President of the Supreme Judicial Council, Г-н министр юстиции и заместитель Председателя Верховного судебного совета,