Английский - русский
Перевод слова Vice-president
Вариант перевода Заместитель председателя

Примеры в контексте "Vice-president - Заместитель председателя"

Примеры: Vice-president - Заместитель председателя
Last year when, as Vice-President, I was called on to chair meetings, I had the sensation - which you may feel now - that this room looks more than half empty and is too big to encourage true dialogue. В прошлом году, когда я как заместитель Председателя должен был руководить работой заседаний, у меня было такое ощущение, которое вы, возможно, испытываете сейчас, что этот зал более чем наполовину пуст и слишком велик для того, чтобы способствовать реальному диалогу.
May I also congratulate you, Mr. Vice-President, and through you, President Holkeri, on your election to preside over this millennium Assembly. Позвольте мне также поздравить Вас, г-н заместитель Председателя, и через Вас Председателя Холкери по случаю избрания вас на руководство этой Ассамблеей тысячелетия.
The CNRT Vice-President and Nobel Laureate Jose Ramos Horta expressed deep concern about the social problems created by the desperate economic situation, particularly a rising crime rate and gang violence, hitherto unfamiliar to East Timorese society. Заместитель Председателя НСПС и лауреат Нобелевской премии Хосе Рамос Хорта выразил глубокую озабоченность по поводу социальных проблем, порожденных безнадежностью экономической ситуации, и особенно по поводу растущей преступности и группового насилия, ранее не характерных для восточнотиморского общества.
H.E. Mr. Crispin Grey-Johnson, Permanent Representative of the Gambia to the United Nations and Vice-President of the UNICEF Executive Board Его Превосходительство г-н Криспин Грей-Джонсон, Постоянный представитель Гамбии при Организации Объединенных Наций и заместитель Председателя Исполнительного совета ЮНИСЕФ
Vice-President of the Bamako Court, 1989. Advocate-General, Bamako Court of Appeal, 1990. Заместитель председателя суда в Бамако, 1989 год. Генеральный адвокат апелляционного суда Бамако, 1990 год.
Ireland, and you, Ambassador Campbell as Vice-President of the General Assembly, will spare no effort in assisting the President in the important tasks of his office. Ирландия и Вы, посол Кемпбелл, как заместитель Председателя Генеральной Ассамблеи, не пожалеете усилий для того, чтобы помочь Председателю справиться с важными обязанностями на его посту.
Mr. Martirosyan, Vice-President, took the Chair. Australia is a proudly multicultural country. Место Председателя занимает заместитель Председателя г-н Мартиросян. Австралия - это страна, которая гордится своим культурным многообразием.
After the conclusion of the two round tables, the Senior Vice-President of the Council, Ivan Šimonović, reported on the discussions of round table II. После завершения работы двух «круглых столов» старший заместитель Председателя Совета Иван Симонович представил информацию по итогам дискуссии в рамках «Круглого стола II».
The DAC indicators were discussed at a Forum on Development Progress, co-chaired by the Vice-President of the Economic and Social Council, and jointly sponsored by the United Nations, OECD, the World Bank and IMF, in March 2000. Показатели КСР обсуждались на Форуме по прогрессу развития, в число председателей которого входил заместитель Председателя Экономического и Социального Совета и который был организован совместно Организацией Объединенных Наций, ОЭСР, Всемирным банком и МВФ в марте 2000 года.
This prize has been awarded to outstanding personalities: in 1991 to Nelson Mandela, then Vice-President of the African National Congress, and to President Frederik De Klerk of South Africa. Этой премии были удостоены выдающиеся люди: в 1991 году - Нельсон Мандела, в то время заместитель председателя Африканского национального конгресса, и президент Южной Африки Фредерик де Клерк.
In the absence of the outgoing President, Ambassador Annette des Iles, Ms. Cecilia Rebong, outgoing Vice-President, would report to the Board on that initiative. В отсутствие покидающего свой пост Председателя, посла Аннетт дез Иль, выбывающий заместитель Председателя г-жа Сесилия Ребонг представит Совету доклад по данному вопросу.
The outgoing Vice-President briefed members on developments to date on actions taken in order for the Executive Board to join the UNICEF/WHO Joint Committee on Health Policy. Выбывающий заместитель Председателя кратко ознакомила членов Совета о принятых на тот момент мерах по включению Исполнительного совета в Объединенный комитет ЮНИСЕФ/ВОЗ по вопросам политики в области здравоохранения.
The Special Rapporteur was also informed that lawyer Khaidem Mani Singh, Vice-President of the Manipur Bar Association, was arrested with his wife on the evening of 31 March 1997 and charged with harbouring armed opposition leaders. Специальный докладчик был также информирован о том, что адвокат Хайдем Мани Сингх, заместитель председателя коллегии адвокатов Манипура, был арестован вместе со своей женой вечером 31 марта 1997 года и обвинен в укрывательстве лидеров вооруженной оппозиции.
Finally, we owe a debt of thanks to you personally, Mr. Vice-President, and to the President of the Assembly and his representatives for the leadership in making the fight against trafficking in persons one of the presidency's priority issues. Наконец, мы считаем своим долгом выразить благодарность лично Вам, г-н заместитель Председателя, и Председателю Ассамблеи, а также его представителям за руководство усилиями с целью придать борьбе с торговлей людьми приоритетный характер в период председательства.
On 20 July 2010, Ambassador Somduth Soborun, Vice-President of the Economic and Social Council and Permanent Representative of Mauritius to the United Nations, chaired the panel discussion on the theme "Opportunities for small island developing States". 20 июля 2010 года посол Сомдутх Соборун, заместитель Председателя Экономического и Социального Совета и Постоянный представитель Маврикия при Организации Объединенных Наций, выполнял функции председателя на дискуссионном форуме на тему: «Возможности для малых островных развивающихся государств».
The Vice-President of the Economic and Social Council, His Excellency Ambassador Jan Grauls, said that the situation with regard to the internationally agreed education goals - the theme of the 2011 annual ministerial review - was a mixed picture. Заместитель Председателя Экономического и Социального Совета Его Превосходительство посол Ян Граулс указал на то, что результаты работы по достижению международных целей в сфере образования - тема нынешнего ежегодного обзора на уровне министров - носят неоднозначный характер.
Each year, the organization's delegation to the event consisted of its Chairman and CEO and Vice-President of International Programmes, with the exception of 2009, when two additional representatives also participated. Каждый год в состав делегации, представлявшей организацию на этих мероприятиях, входили ее Председатель и главный исполнительный директор и заместитель Председателя по международным программам за исключением 2009 года, когда в нее также были включены еще два представителя.
The Vice-President of the Transparency Function of Ecuador gave a statement regarding the country's institutional mechanisms and the recent steps taken to prevent and combat corruption. Заместитель председателя национального ведомства Эквадора по вопросам транспарентности сообщила о национальных институциональных механизмах и мерах, принятых в последнее время для предупреждения коррупции и борьбы с ней.
At its 39th meeting, on 21 July, the Council held a special event on the humanitarian situation in the Horn of Africa, chaired and moderated by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium). На своем 39м заседании 21 июля Совет провел специальное мероприятие, посвященное гуманитарной ситуации в районе Африканского Рога, функции председательствующего и координатора в ходе которого выполнял заместитель Председателя Совета Ян Граулс (Бельгия).
Vice-President of the thirty-fourth and thirty-fifth General Conferences of UNESCO, held in Paris Заместитель Председателя тридцать четвертой и тридцать пятой генеральных конференций ЮНЕСКО, проведенных в Париже
It was agreed that Ms. Elisabeth Jacobsen, Chair of the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat, would chair the former subgroup and that Vice-President Chuburu would chair the latter. Было решено, что г-жа Элизабет Якобсон, Председатель Комитета постоянных представителей при ООН-Хабитат, возглавит первую подгруппу, а заместитель Председателя Чубуру вторую.
The Vice-President representing the Western European and others Group said that it was unfortunate that no decision has been reached on item 6 despite the many informal consultations organized by the secretariats of UNDP, UNFPA and UNICEF. Заместитель Председателя, представляющий Группу западноевропейских и других стран, выразил сожаление в связи с тем, что, несмотря на многочисленные неофициальные консультации, организованные секретариатами ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, решения по пункту 6 достигнуто не было.
The Vice-President also recalled that preventive measures set forth by the Convention concerned both the public and the private sectors and underscored the role of other parts of society, such as non-governmental organizations, the media and community-based initiatives. Заместитель Председателя также напомнила о том, что изложенные в Конвенции меры по предупреждению коррупции касаются как публичного, так и частного секторов, и особо отметила роль других сегментов общества, таких как межправительственные организации, средства массовой информации и инициативы на уровне общин.
In her introductory remarks, the Vice-President recalled that expert consultations on international cooperation under the Convention had also been incorporated in the agenda of the Conference at its second session, in Nusa Dua, Indonesia. В своих вступительных замечаниях заместитель Председателя напомнила о том, что консультации экспертов по вопросу о международном сотрудничестве в соответствии с Конвенцией были предусмотрены в повестке дня Конференции на ее второй сессии в Нуса-Дуа, Индонезия.
Vice-President of the Tribunal 1999-2002; President of the Tribunal 2002-2005 Заместитель Председателя Трибунала в 1999 - 2002 годах; Председатель Трибунала в 2002 - 2005 годах