The Vice-President (Indonesia) summarized the discussions. |
Заместитель Председателя (Индонезия) подвел краткие итоги дискуссии. |
The Vice-President (Egypt) summarized the discussions. |
Заместитель Председателя (Египет) подвел краткие итоги дискуссии. |
The current Rules Committee is chaired by Vice-President Riachy and held its first meeting on 25 October 2011. |
В нынешнем составе Комитет, который возглавляет заместитель Председателя Риачи, провел свое первое заседание 25 октября 2011 года. |
The Vice-President has also continued to oversee the regime for victims participating in the Tribunal's proceedings. |
Заместитель Председателя также продолжает вести надзор за режимом для потерпевших, участвующих в разбирательстве в Трибунале. |
In this view, Vice-President Kallas emphasized the need to enhance the cooperation within international railway organizations. |
В этой связи заместитель Председателя г-н Каллас подчеркнул необходимость расширения сотрудничества в рамках международных организаций по железнодорожному транспорту. |
Formal remarks were delivered by the Vice-President of the Assembly and representatives of the regional groups and of the host country. |
С официальными речами выступили заместитель Председателя Ассамблеи и представители региональных групп и принимающей страны. |
The Vice-President (Albania) summarized the discussions. |
Заместитель Председателя (Албания) подвел итог обсуждения. |
The moderator and the Vice-President (Sudan) also made statements. |
С заявлениями также выступили координатор и заместитель Председателя (Судан). |
The Vice-President from Ukraine (Eastern European States) did not attend. |
Заместитель Председателя от Украины (Группа восточноевропейских государств) не смог прибыть на Совещание. |
The Vice-President of the Committee and moderator of the thematic discussion, Karena Lyons (New Zealand), introduced the seven panel members. |
Заместитель Председателя Комитета и координатор тематической дискуссии Карена Лайонз (Новая Зеландия) представила семерых участников дискуссионного форума. |
The Vice-President from Mexico commended this initiative and thanked UNICEF for the generous offer. |
Заместитель Председателя (Мексика) выразил признательность за эту инициативу и поблагодарил ЮНИСЕФ за щедрое предложение. |
The Vice-President also emphasized the role of the Economic and Social Council in advancing the financing for development agenda. |
Заместитель Председателя особо отметил также роль Экономического и Социального Совета в содействии финансированию повестки дня в области развития. |
The Vice-President (Mexico) made a statement. |
Заместитель Председателя (Мексика) сделал заявление. |
The Vice-President (Indonesia) made a statement. |
Заместитель Председателя (Индонезия) сделал заявление. |
In June 2008, Vice-President Xi Jinping visited Saudi Arabia, Qatar and Yemen. |
В июне 2008 года заместитель Председателя Си Цзиньпин посетил Саудовскую Аравию, Катар и Йемен. |
The Vice-President will complete her duties at the Tribunal and will demit office on 30 June 2012. |
Заместитель Председателя завершит выполнение своих обязанностей в Трибунале и покинет свою должность 30 июня 2012 года. |
Vice-President of the Society/Mission for Leprosy in Pakistan at Rawalpindi. |
Заместитель председателя общества/миссии по борьбе с проказой в Пакистане, Равалпинди. |
Mr. Togrul Bagirov, Vice-President of the Energy Security Forum Governing Board was also in attendance. |
На нем также присутствовал заместитель Председателя Руководящего совета Форума по энергетической безопасности г-н Тогрул Багиров. |
In such a case, the third post would be occupied by the Vice-President unless he too was in the minority. |
В последнем случае третье место занимает заместитель Председателя, если он также не принадлежит к меньшинству. |
Vice-President of the National Oceanographic Committee of Bulgaria (1969-1989). |
Заместитель председателя Национального океанографического комитета Болгарии (1969 - 1989 годы). |
Chairman of the Budget Committee, Chairman of the Socialist Group, Vice-President of Parliament. |
Председатель Комиссии по бюджету, председатель группы социалистов, а затем заместитель председателя парламента. |
Mr. Niculescu: Mr. Vice-President, it is a pleasure to see you presiding over this meeting. |
Г-н Никулеску: Г-н заместитель Председателя, нам весьма приятно видеть Вас возглавляющим это заседание. |
However, the Vice-President who is also the High Representative, is paid at 130% (€23,006.98). |
Однако первый заместитель председателя, который также является Верховным представителем, получает 130% (€23006,98). |
In 2011-2016 - Vice-President of the Federation of Employers of Ukraine. |
В 2011-2016 гг. - заместитель Председателя Совета Федерации работодателей Украины,. |
The vice-President is appointed if number of judges exceed 11. |
Заместитель Председателя назначается, если число судей превышает 11. |