| The verdict in the Aghani-Heaney case is expected today. | Сегодня должен быть вынесен вердикт по делу Агхани-Хиней. |
| Explosion of joy that this verdict had come back this way. | Взрыв радости оттого, что вердикт был так вынесен. |
| If the judges return a not-guilty verdict, the police case file remains valid having been examined by them . | Если судьи выносят вердикт о невиновности, рассмотренные ими материалы полицейского дела по-прежнему считаются действительными . |
| On this occasion Shakespearean scholars argued their case, and the outcome confirmed the American verdict. | В этом случае своё слово сказали шекспироведы, и в результате был подтверждён вердикт американцев. |
| Have you reached a verdict? | Вы вынесли ваш вердикт? |
| No matter what the verdict is? | Неважно каков будет вердикт? |
| Harry, we have a verdict. | Хэрри, вердикт вынесен. |
| So... what's the verdict? | Так каков твой вердикт? |
| After watching that verdict come in, I feel very white. | Просмотрев вердикт суда присяжных, я стал ощущать себя чересчур белым. |
| In those exceptional cases when it seems necessary to hold the trial anyway, the verdict can, naturally, be only conditional. | В тех исключительных случаях, когда это представляется оправданным, вердикт трибунала может быть только условным. |
| The jury returned a 7-million-dollar verdict and deeded the headquarters to the mother. | Жюри присяжных вынесло вердикт на 7 миллионов долларов которые поступили в штаб-квартиру, а фактически матери. |
| However, if the state has a 6-member jury system, the verdict must be unanimous. | Вместе с тем, если в каком-либо штате принято, что жюри присяжных состоит из шести человек, то их вердикт должен быть единогласным. |
| Once we have that, we can begin to build a challenge to the verdict. | А когда его помилуют, мы обжалуем вердикт. |
| Just because somebody can influence where a jury has lunch doesn't mean they can hand us the verdict. | Нас пытаются убедить, что, накормив присяжных обедом можно повлиять на их вердикт. |
| Where there is reasonable doubt as to the defendant's guilt he/she shall be absolved when the ruling or verdict is given". | Когда существуют обоснованные сомнения относительно виновности обвиняемого, выносится приговор или вердикт о его освобождении. |
| Many African-Americans are outraged by the verdict and they're most likely about to go totally manace. | Вердикт привел афро-американцев в ярость. А многие из них просто взбесились. |
| Just so you know, sir, defense attorneys will try and contact you and question you in an attempt to compromise your verdict. | К вашему сведению, сэр, адвокаты защиты попытаются связаться с вами и устроят допрос относительно попытки скомпромитировать ваш вердикт. |
| 5Go back to your jury room and apply 5that principle to these facts 5and come back 5with the only proper verdict. | Ступайте в комнату присяжных и примените это правило ко всем известным фактам, а затем вернитесь, чтобы огласить единственно верный вердикт. |
| In the source's view, such a double jeopardy should render the verdict void. | По мнению источника, такое повторное судебное преследование по одному и тому же делу должно сделать вынесенный вердикт недействительным. |
| Is that the verdict of you all? | Это вердикт, вь? несеннь? й всеми присяжнь? ми? -Да. |
| You're off rotation And on the inactive list Until there's a verdict, So go home. | Ты отстранен и в списке неактивных, пока не вынесут вердикт. |
| On hearing all the evidence at my disposal, I have reached my verdict. | Изучив все предоставленные доказательства, я готов огласить свой вердикт. |
| Both parties will make their closing speeches and we'll reach a verdict | После заключительного выступления обеих сторон мы вынесем вердикт. |
| Afterward, several media outlets debated the events of the trial and the verdict. | Многие крупные газеты комментировали процесс и вердикт суда. |
| Harvey wanted me to let you know that as long as they don't reach a verdict in the next few hours, - you'll have a mistrial. | Харви просил передать, что, если присяжные не смогут вынести вердикт в ближайшие пару часов, то у вас будет аннуляция. |