Английский - русский
Перевод слова Verdict
Вариант перевода Вердикт

Примеры в контексте "Verdict - Вердикт"

Примеры: Verdict - Вердикт
The verdict in the Aghani-Heaney case is expected today. Сегодня должен быть вынесен вердикт по делу Агхани-Хиней.
Explosion of joy that this verdict had come back this way. Взрыв радости оттого, что вердикт был так вынесен.
If the judges return a not-guilty verdict, the police case file remains valid having been examined by them . Если судьи выносят вердикт о невиновности, рассмотренные ими материалы полицейского дела по-прежнему считаются действительными .
On this occasion Shakespearean scholars argued their case, and the outcome confirmed the American verdict. В этом случае своё слово сказали шекспироведы, и в результате был подтверждён вердикт американцев.
Have you reached a verdict? Вы вынесли ваш вердикт?
No matter what the verdict is? Неважно каков будет вердикт?
Harry, we have a verdict. Хэрри, вердикт вынесен.
So... what's the verdict? Так каков твой вердикт?
After watching that verdict come in, I feel very white. Просмотрев вердикт суда присяжных, я стал ощущать себя чересчур белым.
In those exceptional cases when it seems necessary to hold the trial anyway, the verdict can, naturally, be only conditional. В тех исключительных случаях, когда это представляется оправданным, вердикт трибунала может быть только условным.
The jury returned a 7-million-dollar verdict and deeded the headquarters to the mother. Жюри присяжных вынесло вердикт на 7 миллионов долларов которые поступили в штаб-квартиру, а фактически матери.
However, if the state has a 6-member jury system, the verdict must be unanimous. Вместе с тем, если в каком-либо штате принято, что жюри присяжных состоит из шести человек, то их вердикт должен быть единогласным.
Once we have that, we can begin to build a challenge to the verdict. А когда его помилуют, мы обжалуем вердикт.
Just because somebody can influence where a jury has lunch doesn't mean they can hand us the verdict. Нас пытаются убедить, что, накормив присяжных обедом можно повлиять на их вердикт.
Where there is reasonable doubt as to the defendant's guilt he/she shall be absolved when the ruling or verdict is given". Когда существуют обоснованные сомнения относительно виновности обвиняемого, выносится приговор или вердикт о его освобождении.
Many African-Americans are outraged by the verdict and they're most likely about to go totally manace. Вердикт привел афро-американцев в ярость. А многие из них просто взбесились.
Just so you know, sir, defense attorneys will try and contact you and question you in an attempt to compromise your verdict. К вашему сведению, сэр, адвокаты защиты попытаются связаться с вами и устроят допрос относительно попытки скомпромитировать ваш вердикт.
5Go back to your jury room and apply 5that principle to these facts 5and come back 5with the only proper verdict. Ступайте в комнату присяжных и примените это правило ко всем известным фактам, а затем вернитесь, чтобы огласить единственно верный вердикт.
In the source's view, such a double jeopardy should render the verdict void. По мнению источника, такое повторное судебное преследование по одному и тому же делу должно сделать вынесенный вердикт недействительным.
Is that the verdict of you all? Это вердикт, вь? несеннь? й всеми присяжнь? ми? -Да.
You're off rotation And on the inactive list Until there's a verdict, So go home. Ты отстранен и в списке неактивных, пока не вынесут вердикт.
On hearing all the evidence at my disposal, I have reached my verdict. Изучив все предоставленные доказательства, я готов огласить свой вердикт.
Both parties will make their closing speeches and we'll reach a verdict После заключительного выступления обеих сторон мы вынесем вердикт.
Afterward, several media outlets debated the events of the trial and the verdict. Многие крупные газеты комментировали процесс и вердикт суда.
Harvey wanted me to let you know that as long as they don't reach a verdict in the next few hours, - you'll have a mistrial. Харви просил передать, что, если присяжные не смогут вынести вердикт в ближайшие пару часов, то у вас будет аннуляция.