| The committee will render its final verdict. | Комитет вынесет финальный вердикт. |
| 'Cause the verdict got overturned on appeal. | Вердикт отменили по апелляции. |
| You challenged the inquest verdict? | Вы оспаривали вердикт расследования? |
| I'm ready to render a verdict. | Я готов огласить вердикт. |
| All the way to the verdict. | Я предлагаю вам вердикт. |
| You bought yourself a verdict. | Вы купили себе вердикт. |
| The judge has rendered his verdict. | Судья уже вынес свой вердикт. |
| Let's hope we get the same verdict. | вердикт будет тот же. |
| Bertuccio was prepared to overturn the verdict. | Бертуччио был готов опровергнуть вердикт. |
| Well, the verdict of the jury is such. | Вердикт жюри присяжных гласит: |
| What is the jury's verdict? | = Каков будет вердикт присяжных? |
| Well, the verdict is still out. | Вердикт ещё не вынесен. |
| You're a judge, you pass verdict! | Ты судья, выносишь вердикт |
| Have you reached a verdict? | Вынесли ли вы вердикт? |
| Is this the verdict of this jury? | Таков вердикт, вынесенный присяжными? |
| Well? What's the verdict? | И каков ваш вердикт? |
| what will your verdict be? | Какой бы вердикт вы вынесли? |
| Well the yogurt verdict is in. | Ну вынесен вердикт по йогурту. |
| Looks like the verdict's in. | Вердикт вынесен, я вижу. |
| All right, what's the verdict? | Ну и каков вердикт? |
| Clerk of the court, let the verdict be submitted. | Секретарь суда, приобщите вердикт. |
| Sounds like they reached a verdict. | Похоже, они вынесли вердикт. |
| It was the right verdict. | Это был верный вердикт. |
| The Templeton verdict just came in. | Пришёл вердикт по делу Тэмплтона. |
| Exactly the verdict the Collaborators want. | Именно такой вердикт хотят преступники. |