So, what's the verdict on Garvey? |
Какой вердикт относительно Гарви? |
Have you reached a verdict? |
Господин старшина, вы вынесли вердикт? |
She will have the verdict then. |
Она принесёт с собой вердикт. |
Have you reached a verdict? |
Готовы ли вы огласить вердикт? |
Harry. Has there been a verdict? |
Гарри, вердикт вынесли? |
Men of the jury, what is your verdict? |
Присяжные, каков ваш вердикт? |
I shall now pronounce the verdict. |
Сейчас я зачитаю вердикт. |
And what's your verdict? |
И каков твой вердикт? |
Please announce your verdict. |
Прошу вас объявить вердикт. |
So, what's the verdict? |
Ну, какой же вердикт? |
So... what's the verdict? |
В общем... Каков вердикт? |
Has the jury reached a verdict? |
Готов ли вердикт присяжных? |
So what's the verdict? |
Ну, так каков вердикт? |
Hearken to your verdict as the court recorded it. |
Обратите внимание на вердикт суда. |
More important than the verdict? |
Даже важнее, чем вердикт? |
Of course, the verdict is not definitive. |
Конечно, вердикт не окончательный. |
Well, what's the verdict? |
Итак, каков вердикт? |
The jury was unable to reach a verdict. |
Присяжные не смогли вынести вердикт. |
The verdict is in. |
Вот тебе мой вердикт: |
Jury, have you reached a verdict? |
Присяжные, вы вынесли вердикт? |
Whatever verdict you render is fine. |
любой вердикт будет правильным. |
Give me a verdict. |
Твой вердикт, Дак. |
And the verdict... it was Toby. |
Вердикт вынесен... Это Тоби. |
Well, what's the verdict? |
Ну и каков ваш вердикт? |
What's the verdict, Doc? |
Так каков вердикт, Док? |