Английский - русский
Перевод слова Verdict
Вариант перевода Приговор

Примеры в контексте "Verdict - Приговор"

Примеры: Verdict - Приговор
We can win with the verdict. И я думаю, мы можем выиграть приговор.
Your job is to justify the verdict. Так что вывернитесь так, чтобы оправдать этот приговор.
This time, the Supreme Court upheld the verdict. Тогда Верховный суд подтвердил вынесенный приговор.
The execution of the verdict is only based on the request of the family of the deceased. Выносимый приговор основывается сугубо на ходатайстве семьи убитого.
A verdict has yet to be announced in the case. Приговор по этому делу еще не вынесен.
He will remain in Pristina until the Tribunal announces its verdict, expected in October. Он будет находиться в Приштине до оглашения Трибуналом приговор, вероятно, в октябре текущего года.
The first verdict was appealed by the defendants and the prosecutor. Первый приговор был обжалован как подсудимыми, так и обвинителем.
The verdict is expected to be announced during the last week of April. Ожидается, что приговор будет вынесен в ходе последней недели апреля.
However, the appeals court upheld the original verdict. Однако апелляционный суд подтвердил первоначальный приговор.
Even if court cases are held behind closed doors, the verdict is made public. Даже в случае его закрытого разбирательства приговор предается гласности.
One verdict became final in June 2014. Один приговор в июне 2014 года стал окончательным.
The prosecution indicts the accused for such acts, and the court gives a verdict. Сторона обвинения предъявляет виновному обвинение в совершении данного деяния и суд выносит свой приговор.
Soon thereafter, the lawyer reportedly filed an appeal of the verdict, which was subsequently denied by the military court in Uzbekistan. Вскоре после этого адвокат, как сообщается, подал апелляцию на приговор, которая впоследствии была отклонена Военным судом Узбекистана.
His lawyer appealed the verdict before the Baku Appeal Court. Его адвокат опротестовал приговор в Бакинском апелляционном суде.
The court delivered its verdict on 2 July 2013, leading to the aforementioned sentences. Суд вынес 2 июля 2013 года приговор, на основании которого были определены вышеупомянутые наказания.
The nine convicted suspects appealed the verdict, and the case was still pending during the reporting period. Эти девять осужденных обжаловали этот приговор, и в течение отчетного периода рассмотрение этого дела еще не закончилось.
The verdict was passed behind closed doors. Приговор был оглашен за закрытыми дверями.
Two appeals have reportedly been filed against the verdict. Согласно сообщению, на приговор было подано две апелляционных жалобы.
The verdict is then overturned or amended, or referred to the appropriate bodies for implementation. Затем приговор отменяется или изменяется или передается в соответствующие органы для исполнения.
You know the charge screams louder than the verdict. Ты прекрасно знаешь заряд кричит громче, чем приговор.
Your verdict should reflect that the defendant's act of self-defense was the will of destiny. Ваш приговор должен учитывать, что необходимая оборона обвиняемого, явилась результатом судьбы.
Today Stockholm's District Court announced the verdict in the trial against the so called Sandhamn League. Сегодня Стокгольмский окружной суд огласил приговор по делу над так называемой Сандхамнской Лиги.
Yes, but it is the voted verdict. Да, но это приговор, принятый голосованием.
This verdict is final, without appeal. Этот приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
I think Angela's jury just reached a verdict. Я думаю суд только что вынес приговор Анжеле.