| So, what's the verdict? | Так каков же вердикт? |
| All right, what's the verdict? | Итак, каков вердикт? |
| So, what's the verdict with the cruise? | Так какой вердикт насчёт круиза? |
| In cases where the facts were not clear, where evidence was insufficient and where it was not possible to determine the guilt of the accused, a verdict of innocent should be resolutely declared in accordance with the law, without hesitation or indecision. | В случаях же, когда факты окончательно не выяснены, когда доказательств не достаточно и когда невозможно определить виновность подозреваемого, окончательно выносится вердикт о невиновности в соответствии с законом, причем безотлагательно и решительно. |
| Does the State undertake to allow the two suspects to leave its territory and return to their homes on the same day a verdict of innocent is rendered or on completion of execution of the penalty against them should their guilt be proved? | Обязуется ли государство разрешить двум подозреваемым покинуть свою территорию и вернуться домой в тот же день, когда будет вынесен вердикт об их невиновности, или после отбытия назначенного им наказания в случае доказательства их виновности? |
| Verdict aside, it had to give your office pause. | Вердикт остался в стороне, и это должно было дать твоему офису передышку. |
| Canada has put up the funds for Verdict. | Канада выделила средства для газеты "Вердикт". |
| No, just a verdict. | Нет, это просто вердикт и ничего больше. |
| Pretty quick verdict, actually. | На самом деле, вердикт вынесли довольно быстро. |
| What's the verdict on martin? | Каков вердикт по Мартину? |
| The foreman announces the verdict. | Старшина присяжных оглашает вердикт. |
| So, what's your verdict? | Итак, ваш вердикт? |
| So, what's the verdict? | Итак, каков вердикт? |
| We have a verdict. | У нас есть вердикт. |
| Looks like the verdict's in. | Похоже, вердикт вынесен. |
| It was just such a quick verdict. | Вердикт был принят так быстро |
| You'll abide by my verdict. | Я вынесу свой вердикт. |
| I meant about the verdict. | Я имела в виду вердикт. |
| Please publish the verdict. | Пожалуйста, огласите вердикт. |
| Brett, what's your reaction to the verdict? | Бретт, прокомментируйте вердикт. |
| Did you expect this verdict? | А вы ожидали такой вердикт? |
| Best verdict money can buy. | Лучший вердикт, что можно купить. |
| What kind of verdict is that? | Что означает этот вердикт? |
| Well, the verdict's in. | Ну, вот вердикт. |
| What's the verdict on the prince intelligence? | Какой вердикт по разведданным Принса? |