Английский - русский
Перевод слова Valuation
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Valuation - Оценка"

Примеры: Valuation - Оценка
As was pointed out in the study, valuation by itself is of little interest to a country owning environmental assets unless they can be turned into revenue flows. Как было отмечено в исследовании, оценка сама по себе не представляет большого интереса для страны, располагающей природными ресурсами, если она не может использовать их для получения дохода.
(b) It should be noted that valuation always takes place in a context of power relationships among policy makers, society and various types of interest groups and communities. Ь) следует отметить, что оценка всегда осуществляется в контексте определенного соотношения сил между руководителями, обществом и различными заинтересованными группами и общинами.
B. Analysis and valuation of Isola's claim 433 - 434110 В. Анализ и оценка претензии "Изолы" 433 - 434128
The technology needs relating to this sector identified in TNAs included better land processing techniques, forest fire monitoring and prevention, mechanization of timber processing and logging, valuation of forest waste and tree planting. В число определенных в ОТП технологических потребностей по данному сектору входят совершенствование методов обработки земли, мониторинг и предотвращение лесных пожаров, механизация лесопереработки и лесозаготовки, оценка лесосечных отходов и посадка деревьев.
The cooperating institutions took lead responsibility for generic activities, including a Geneva-based training course on general multilateral trading system issues; and a series of specialized subregional workshops on subjects such as customs valuation, agriculture and textiles. Учреждения-партнеры взяли на себя основную ответственность за осуществление мероприятий общего характера, включая женевские учебные курсы по общим вопросам системы многосторонней торговли и серию специализированных субрегиональных семинаров-практикумов по таким вопросам, как оценка таможенных пошлин, сельское хозяйство и текстиль.
Land administration strongly relates to areas of responsibility of many ministries and government organizations: land valuation for taxation; environmental protection; agriculture; forestry; urban and housing development. Управление земельными ресурсами затрагивает сферу компетенции многих министерств и правительственных организаций: оценка земель в целях налогообложения; защита окружающей среды; сельское хозяйство; лесоводство; градостроительство и строительство жилья.
Bilateral cooperation financed by the Finnish Ministry of Foreign Affairs started in 1994 with an experimental land registration pilot project in the town of Sortavala (Land management and valuation in north-west Russia ). Двустороннее сотрудничество, финансируемое министерством иностранных дел Финляндии, началось в1994 году с экспериментального пилотного проекта в городе Сортавала ("Управление земельными ресурсам и оценка на северо-западе России").
This sets out procedures for the verification and valuation of the claims, including an initial assessment of the character and probative value of all the evidence originally submitted in support of each claim. В ней определены процедуры проверки и оценки претензий, в том числе первоначальная оценка характера и доказательной ценности всех свидетельств, изначально представленных в обоснование каждой претензии.
Thus each case should be analysed within the context in which the valuation is being made, and should take into account the data and resource constraints. Таким образом, каждый случай необходимо анализировать в том контексте, в котором производится оценка, с учетом ограниченности данных и ресурсов.
The Panel, with the assistance of the expert consultants, has developed a compensation methodology which processes a claim through four stages: adjustment, assessment, valuation and compensation. Группа при помощи экспертов-консультантов разработала компенсационную методологию, в соответствии с которой урегулирование претензии осуществляется в четыре стадии, а именно: корректировка, оценка, расчет стоимости и компенсация.
These terminologies and approaches must be compatible with those used in other related fields, such as inventory, assessment and valuation, environmental assessment, NFPs, land-use plans and trade-related forest issues. Необходимо, чтобы эти термины и подходы были сопоставимы с теми, которые используются в других смежных областях, таких, как инвентаризация, количественная и качественная оценка, оценка состояния окружающей среды, НПЛ, планы землепользования и связанные с торговлей вопросы лесоводства.
Forest valuation should reflect the social, cultural, economic and ecological context and consider values that are important to local and/or indigenous communities, private forest owners, gender aspects, and distributional impacts. Стоимостная оценка лесных ресурсов должна отражать социальные, культурные, экономические и экологические факторы, имеющие ценность для местных общин и/или коренных народов и частных лесовладельцев, а также гендерные аспекты и характер распределения получаемых благ.
The Advisory Committee notes from paragraph 25 of the performance report that the valuation, based on United Nations standards, of voluntary contributions in kind for the strengthening of UNPROFOR with a rapid reaction capacity has not yet been completed. Из информации в пункте 25 отчета об исполнении бюджета Консультативный комитет отмечает, что оценка стоимости добровольных взносов натурой на укрепление СООНО потенциалом быстрого реагирования на основе стандартных процедур Организации Объединенных Наций еще не завершена.
The main objective of the workshop was to assess the state of the art in epidemiological studies on health effects and economic valuation to assist further work under the Convention. Главной целью этого рабочего совещания является оценка современного положения дел в области проведения эпидемиологических исследований воздействия на здоровье человека и экономической оценки для оказания содействия дальнейшей работе в рамках Конвенции.
Over 100 valuation studies were reviewed, encompassing both terrestrial and freshwater ecosystems, and assessed with respect to their applicability to current policy needs. Был проведен обзор около 100 исследований в области оценки, которые касались как экосистем суши, так и пресноводных экосистем, и проведена оценка в отношении их применимости к потребностям текущей политики.
In countries in transition, real property valuation has become a major political objective in land administration for several reasons: а) в странах с переходной экономикой оценка недвижимости стала важной политической задачей в области управления земными ресурсами по ряду причин:
A range of techniques exist by which these non-marketed services can be evaluated (contingent valuation, hedonic pricing, travel cost, dose-response based models etc.) though none is without its detractors. Был разработан ряд методов, с помощью которых можно определить стоимость нерыночных услуг (опросная оценка, гедоническое ценообразование, транспортно-путевые затраты, модели типа "доза-эффект" и т.д.), хотя каждый из них имеет своих критиков.
The guidance document identifies recommended actions, practices and procedures in relation to ecosystem approaches; the economic valuation of goods and services; circular economy, life cycle and "3R" approaches; and partnerships. В этом документе освещаются такие моменты, как: рекомендуемые мероприятия, методы и процедуры, на которые следует ориентироваться при применении экосистемных подходов; экономическая оценка товаров и услуг; подходы, предусматривающие многооборотность в экономике и жизненном цикле, а также «3R»; партнерства.
The Panel's analysis and valuation of each of the individual items forming part of the claim for contract losses and loss of profits is set out in the following section. Анализ и оценка Группой каждого из конкретных элементов, образующих часть претензии в отношении контрактных потерь и упущенной выгоды, изложены в следующем разделе.
(a) Forest valuation is one of many tools for decision-making in sustainable forest management. а) Оценка лесов является одним из многих инструментов, используемых при принятии решений в области устойчивого лесопользования.
Implementation of standards through the establishingment of international benchmarks for transition economies in such areas as: infrastructure financing mechanisms, property rights valuation and enforcement, quality management systems, and Internet-based entrepreneurship. Применение стандартов посредством установления международных контрольных показателей для стран с переходной экономикой в таких областях, как: механизмы финансирования инфраструктуры, оценка и обеспечение соблюдения имущественных прав, системы управления качеством и предпринимательство с использованием Интернета.
The valuation included safety margins, as the Committee of Actuaries had recommended in 2003, namely, a reduction in the tabular mortality for Professional staff and certain other minor provisions. В соответствии с рекомендацией Комитета актуариев, вынесенной в 2003 году, эта оценка была сделана с определенным запасом для учета табличных показателей смертности сотрудников категории специалистов и ряда других незначительных изменений.
A valuation must be carried out on the basis of the sale value, the utility value or the cost of repurchase. Оценка должна производиться на основе продажной стоимости, показателей полезности или стоимости обратной покупки.
In some cases, the parties may have valued assets before commencement of the proceedings and that valuation may still be valid at commencement. В некоторых случаях стороны могут проводить оценку активов до открытия производства, и эта оценка будет действительна на момент открытия производства.
He underlined that further efforts were needed in areas such as ecosystem-based management, ecosystem restoration, valuation of ecosystem services, climate change adaptation, marine spatial planning, addressing effects of fishing on the ecosystem and monitoring methods and assessment processes. Он указал на необходимость дальнейших усилий в таких областях, как экосистемно ориентированное управление, восстановление экосистем, оценка экосистемных услуг, адаптация к изменению климата, планирование морских зон, решение вопросов, связанных с воздействием рыболовства на экосистемы, и методы мониторинга и процедуры оценки.