| The problem is that valuation is also needed for financial reporting. | Проблема состоит в том, что и для финансовой отчетности оценка тоже нужна. |
| However, the valuation of real estate at other locations poses a challenge, due to the cost implications of professional external valuations. | Однако оценка недвижимости в других точках сопряжена с проблемами в связи с финансовыми последствиями проведения профессиональных внешних оценок. |
| The valuation of other assets in field missions is also being simplified by developing a standard cost approach using field mission data. | Оценка других активов в полевых миссиях также упрощается путем разработки подхода нормативной стоимости с использованием данных полевых миссий. |
| The valuation carried out in compliance with IPSAS financial instruments standards was implemented effective 1 January 2013 and applied retrospectively. | Оценка была проведена на 1 января 2013 года в соответствии со стандартами МСУГС в отношении финансовых инструментов, и ее результаты применяются ретроспективно. |
| The next formal full valuation is expected be conducted in 2015 (as at 31 December 2014). | Следующая официальная полная оценка будет проведена в 2015 году (на 31 декабря 2014 года). |
| The actuarial method used for the valuation was the projected unit credit method. | Оценка была выполнена с применением актуарного метода, называемого методом прогнозируемой условной единицы. |
| The last valuation was provided by the consulting actuaries as at 31 December 2013 based on participation below. | Последняя оценка была проведена актуариями-консультантами по состоянию на 31 декабря 2013 года исходя из приводимой ниже информации об участниках Фонда. |
| However, economic valuation can only be applied to a portion of those services (TEEB 2010). | Однако экономическая оценка может быть применена лишь к определенной части таких услуг (ТЕЕВ 2010). |
| As in drafting the manual, the economic valuation of natural resources and the amount of the loss of environmental quality created discussion. | Как и при разработке проекта руководства, экономическая оценка природных ресурсов и потери качества окружающей среды вызвала полемику. |
| The latest valuation was carried out as at 31 December 2013. | Последняя оценка была проведена по состоянию на 31 декабря 2013 года. |
| Our valuation of your company was made after careful analysis. | Наша оценка вашей компании была сделана после тщательного анализа. |
| In addition, the valuation of the liability regarding unused vacation was not compliant with the method prescribed by IPSAS. | Кроме того, актуарная оценка обязательств по неиспользованным отпускным дням не соответствует методу, предписываемому МСУГС. |
| Mass valuation of buildings was performed in 2002 as a pilot project. | Массовая оценка зданий была проведена в 2002 году в качестве пилотного проекта. |
| Most organizations have initiated the valuation and in some cases have recognized the liability and have begun to accrue for current service costs. | Большинством организаций была проведена соответствующая оценка, и в ряде случаев они признали это обязательство и начали производить начисления расходов по текущему периоду службы. |
| The valuation had to be final and binding. | Оценка должна была быть окончательной и обязательной. |
| It is my position and my valuation of this player. | Это моя позиция и моя оценка этому игроку. |
| It is also a valuation of players of our team who won the UEFA Cup. | Это и оценка футболистов нашей команды, которые выиграли, не будем забывать, Кубок УЕФА. |
| One of our key products for investors is continuous valuation, which helps them constantly track their real estate asset value. | Одним из наших главных продуктов для инвесторов является продолжающаяся оценка, позволяющая им постоянно отслеживать номинальную стоимость их недвижимости. |
| The valuation is in accordance with Addendum No 2 of the Local Taxes and Fees Act. | Оценка - в соответствии с Приложением Nº 2 Закона о местных налогах и закона о сборах. |
| Our forte is business and investment valuation. | Наш конек - инвестиционная оценка и оценка бизнеса. |
| Therefore, the valuation of American options is essentially an optimal stopping problem. | Таким образом, оценка американских опционов, по сути, проблема оптимальной остановки. |
| To prevent over-valuation at the inception of insurance, the valuation has normally to be checked by a veterinarian. | Во избежание завышенной оценки в начале страхования оценка животного должна в принципе проверяться ветеринаром. |
| The valuation of these benefits also depends on social preferences which may differ across nations. | Оценка таких благ зависит также от общественных предпочтений, которые в разных государствах могут быть неодинаковыми. |
| The valuation of multi-purpose tree resources in Zimbabwe involves an excellent example of this technique. | Оценка многоцелевых лесных ресурсов в Зимбабве является прекрасным примером этого метода. |
| The valuation of assets is also an important task in the preparation of privatization. | Важной задачей в процессе подготовки приватизации является и оценка активов. |