Английский - русский
Перевод слова Utility
Вариант перевода Полезность

Примеры в контексте "Utility - Полезность"

Примеры: Utility - Полезность
The second day of the workshop focused on the developments that might reduce the utility, or mitigate the impact of biological weapons. Второй день семинара был сосредоточен на достижениях, которые могли бы уменьшить полезность или смягчить эффект биологического оружия.
Such a situation may mean that the borrower has to maintain multiple sets of financial records, which lessens the utility of IFRS. Такая ситуация может привести к тому, что заемщик будет вынужден ввести несколько наборов финансовой отчетности, что снизит полезность МСФО.
The utility of the networks also depends on the timeliness of responses. Полезность сетей также зависит от своевременности ответов.
Apart from its relevance, a further key factor governing the utility of the List is its accuracy. Помимо актуальности, еще одним ключевым фактором, определяющим полезность перечня, является его точность.
The answer, of course, is that the utility of any given prevention strategy is very difficult to prove. Ответ, разумеется, состоит в том, что полезность любой превентивной стратегии очень трудно доказать.
Let me conclude by reaffirming Botswana's abiding faith in the utility and universality of the United Nations. Позвольте мне в заключение подтвердить веру Ботсваны в полезность и универсальность Организации Объединенных Наций.
United Nations peacekeeping operations are an indispensable tool for restoring peace and stability in conflict situations and have particularly proved their utility and effectiveness in Africa. Операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира являются незаменимым механизмом для восстановления мира и стабильности в конфликтных ситуациях, и они особенно доказали свою полезность и эффективность в Африке.
The effectiveness and utility of the Informal Consultative Process is to be reviewed at the fifty-seventh session of the General Assembly. Эффективность и полезность процесса неофициальных консультаций должна подвергнуться обзору на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The utility of the concept of terrorism in the field of space security was questioned. Была поставлена под вопрос полезность концепции терроризма в сфере космической безопасности.
The functional utility of setting up the group of Friends of the Presidents, however, has to be seen and confirmed. Однако надо рассмотреть и подтвердить функциональную полезность создания группы товарищей председателей.
Our utility in these areas is widely recognized and we have formed fruitful collaborative relationships with governments over the years. Наша полезность в этих сферах получила широкое признание, и с годами мы наладили плодотворные отношения сотрудничества с правительствами.
First I would like to note the utility of the way that the discussions were structured. Во-первых, я хотел бы отметить полезность того, как были структурированы дискуссии.
It might appear opportune to consider whether the current system has exceeded its utility. Может оказаться целесообразным обсудить вопрос о том, не превышают ли издержки существующей системы ее полезность.
The social function or utility of poets is that they create and maintain the norms and mores of a society. Социальная функция или полезность поэтов состоят в том, что они создают и поддерживают нормы и нравы общества.
He complimented it as an operating system that showcased utility instead of mere compliance with free software criteria. Она похвалила Trisquel как операционную систему, которая продемонстрировала полезность вместо простого соответствия критериям свободного программного обеспечения.
Thus its diagnostic utility has been questioned by neurologists and neuropsychologists alike. В связи с этим его диагностическая полезность подвергается сомнению как невропатологами, так и нейропсихологами.
James believed propositions become true over the long term through proving their utility in a person's specific situation. Он считал, что предположения становятся истиной, если они в течение длительного времени доказывают свою полезность для конкретной личности.
The accuracy and utility of the scale have been questioned in recent research. Точность и полезность шкалы были поставлены под сомнение в недавних исследованиях.
Which would diminish your utility as a spy, I'd imagine. Думаю, это и снижает вашу полезность как шпиона.
Some cynics argue about the utility of holding this Conference. Некоторые циники оспаривают полезность проведения этой Конференции.
In addition, the report describes already available statistics and their utility. Кроме того, в докладе уже дается характеристика имеющейся статистики и отмечается ее полезность.
The United Nations has also recognized the utility of Inmarsat portable satellite communications systems. Полезность переносных систем космической связи ИНМАРСАТ признана также Организацией Объединенных Наций.
During the budgetary process, activities that were obsolete or of marginal utility must be identified. В рамках бюджетной процедуры необходимо выявлять деятельность, утратившую свою значимость или имеющую минимальную полезность.
The Disarmament Commission recognizes the utility of continuing the examination of verification methods, procedures and techniques. Комиссия по разоружению признает полезность продолжения изучения методов, процедур и средств контроля.
They commended the utility of both these programmes. Они высоко оценили полезность обеих этих программ.