Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Категории

Примеры в контексте "Types - Категории"

Примеры: Types - Категории
There are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: В Германии изучением проблематики мира занимаются три категории образовательных учреждений:
The Code bans the worse forms of child labour and lists the types of work for which children may not be hired. Кодекс вводит запрет на использование наихудших форм детского труда и общие категории работ, при которых детский труд не может быть использован.
Two types of limit value are important for heavy metal emission control: Для ограничения выбросов тяжелых металлов важны две категории предельных значений:
In particular, the Department should address whether the unified security management network system adequately covers all types of personnel under the responsibility of these Departments. В частности, Департаменту следует рассмотреть вопрос о том, охватывает ли надлежащим образом единая система, объединенная в сеть по обеспечению безопасности, все категории персонала, входящего в сферу ответственности этих департаментов.
Follow up work may be divided into three types: Последующие мероприятия можно подразделить на три категории:
The proposed options associated with SAICM financial arrangements are essentially of two types: По сути своей, предлагаемые варианты по созданию финансового механизма СПМРХВ подразделяются на две категории:
There is a recognized need, however, to identify the nature of the participation and types of stakeholders involved more specifically in national reports. Вместе с тем было признано необходимым конкретизировать в национальных докладах характер участия и категории участников, привлекаемых к этой деятельности.
Such regulations usually provide for the following types of penalties: Регламентами механизмов саморегулирования предусматриваются, как правило, следующие категории санкций:
For that purpose the relevant relationships fall into two general types: Для этой цели соответствующие связи можно разделить на две общие категории:
She summarized the specific types of information States were recommended to include in the common core document, as listed in paragraphs 32 to 59 of the guidelines. Она кратко характеризует конкретные категории данных, которые рекомендуются для включения государствами в общий базовый документ и перечисляются в пунктах 32-59 руководящих принципов.
Depending on the scope of existing activities, one can distinguish three types of approaches to export finance and insurance operations in European transition economies. В зависимости от размаха существующей деятельности в европейских странах с переходной экономикой можно выделить три категории подходов к операциям по финансированию и страхованию экспорта.
These types of registry tended to develop where the basis of the registration was title, or where States developed on a piecemeal basis different particular types of security rights in movable property. Эти категории реестров, как правило, разрабатываются тогда, когда основой для регистрации служит правовой титул или когда государства разрабатывают на выборочной основе различные конкретные категории обеспечительных прав на движимое имущество.
They are divided into three categories according to space, types of facilities, and administrative capacity. Они делятся на три категории в зависимости от места, типа помещений и административных возможностей.
All types of the same category Dimensions of caps and bases Размеры цоколей и оснований Все типы одинаковой категории 200 6,5
Classifications related to waste categories and types Классификации, ориентированные на категории и виды отходов
The WGSSD agreed that the assets that should be preserved for future generations fall under four main types of capital: economic, natural, human and social capital. РГСУР согласилась с тем, что активы, которые должны быть сохранены для будущих поколений, подразделяются на четыре категории, соответствующие следующим основным видам капитала: экономическому, природному, человеческому и социальному.
There are two artificial runways, equipped with the second category ILS and platform, enabling them to take aircraft of all types. Имеются две искусственные взлётно-посадочные полосы, оборудованные по второй категории ИКАО и перрон, позволяющий принимать воздушные суда всех типов.
Waste types 18 02 02* and 18 02 03 from veterinary care are equivalent to waste types 18 01 03* and 18 01 04 from human medicine. Категориям отходов 18 01 03* и 18 01 04 от лечения людей соответствуют категории отходов 18 02 02* и 18 02 03 от лечения животных.
In particular, transaction amount limits should be set according to the industry sector and the types of cross-border transactions being targeted, rather than taking a one-size-fits-all approach with the same minimum and maximum limits for all types of transactions. В частности, ограничения в отношении суммы сделки следует устанавливать в зависимости от сектора промышленности, а также следует делать упор на категории трансграничных сделок, а не применять какой-то всеобъемлющий подход с установлением одинаковых максимальных и минимальных ограничений для всех категорий сделок.
Projection activity for all types of construction, equipment and technical municipal networks, reconstructions License A MMII no. 025500 valid till 20.07.2012. Лицензии А MMII nr. действует до 20.07.2012 - деятельность проектирования для разных категории строительства, оборудование и технические муниципальные сети, реконструкции.
That community required specific tools and data types for a wide variety of activities, from data acquisition to decision-making and control. Такому обществу необходимы особые механизмы и категории данных для широкого диапазона деятельности - от сбора данных до принятия решений и контроля.
Three types of conceptual and empirical knowledge are required about agricultural, environmental and economic systems. These involve: Необходимо иметь три категории концептуальных и эмпирических знаний о сельскохозяйственных, экологических и экономических системах, а именно:
What types of environmental information are publicly available? З. Какие категории экологической информации являются открытыми?
The four types of measures which have been considered can be outlined as follows: Четыре категории мер, которые были рассмотрены, можно изложить следующим образом:
Two types of limit value are important for heavy metal emission control: Две категории предельных значений имеют важное значение для ограничения выбросов тяжелых металлов: