Английский - русский
Перевод слова Turin
Вариант перевода Турине

Примеры в контексте "Turin - Турине"

Примеры: Turin - Турине
Following an agreement with the United Nations Staff College in Turin in late 1997, ICDC produced a series of children's rights training modules in 1998 for Staff College courses designed to brief country teams and field coordinators, among others. После заключения в конце 1997 года соглашения с Колледжем персонала Организации Объединенных Наций в Турине МЦРР в 1998 году подготовил серию учебных модулей по правам детей для курсов Колледжа персонала, предназначенных для информирования, в частности страновых групп и координаторов на местах.
Increased efforts will be made to utilize the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) at Turin as a location for training courses in the area of development communication. Будут активизированы усилия по организации учебных курсов в области коммуникации в целях развития на базе Международного центра Международной организации труда (МОТ) по подготовке кадров в Турине.
The International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) at Turin organized a seminar on the strengthening of the national machinery for members of the Intergovernmental Coordinating Committee in the follow-up to the Fourth World Conference on Women in June 1997. Международный учебный центр Международной организации труда (МОТ) в Турине провел в июне 1997 года семинар по укреплению национальных структур для членов Межправительственного координационного комитета в рамках последующей деятельности по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The most recent development in this area has been the close cooperation established with the International Training Centre of the International Labour Organization in Turin, Italy, to make the training manuals a more pedagogical tool. Самое последнее мероприятие в этой области заключалось в налаживании тесного сотрудничества с Международным центром по подготовке кадров Международной организации труда в Турине (Италия), в целях преобразования учебных пособий в материалы, в большей степени отвечающие педагогическим требованиям.
Among the changes adopted for subsequent fellowship programmes was the decision to hold the next sessions at the International Labour Organization's training centre at Turin, Italy, and to devote the programme to reporting under international human rights institutions. Одним из изменений, утвержденных в отношении следующей программы стипендий, было решение проводить в будущем сессии в Международном учебном центре Международной организации труда в Турине (Италия), а также сконцентрировать программу на вопросах представления докладов международным организациям в области прав человека.
In 1995, INSTRAW prepared a prototype training package on women, environmental management and sustainable development in cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy. В 1995 году МУНИУЖ подготовил образец комплекта учебных материалов по теме «Женщины, управление природопользованием и устойчивое развитие» в сотрудничестве с Международным учебным центром Международной организации труда в Турине, Италия.
The revision and updating of the Manual was undertaken by the Office of the High Commissioner in collaboration with the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) at Turin, Italy, and in consultation with treaty body experts. Пересмотр и обновление Руководства осуществлялись Управлением Верховного комиссара в сотрудничестве с Международным центром Международной организации труда (МОТ) по подготовке кадров в Турине, Италия, и в консультации с экспертами договорных органов.
UNICEF staff participated in seminars for new and experienced resident coordinators, respectively, at the International Training Centre of the International Labour Organisation (ILO) in Turin, Italy, as well as in substantive seminars on such issues as national execution and capacity-building. Сотрудники ЮНИСЕФ участвовали в семинарах соответственно для новых и опытных координаторов-резидентов в Международном учебном центре Международной организации труда (МОТ) в Турине, Италия, а также в основных семинарах по таким вопросам, как национальное исполнение и укрепление потенциала.
Recalling the decision taken by the Secretary-General in January 1996 to establish, in Turin, Italy, the United Nations Staff College Project for an initial period of five years, ссылаясь на принятое Генеральным секретарем в январе 1996 года решение учредить в Турине, Италия, проект Колледжа персонала Организации Объединенных Наций на первоначальный период в пять лет,
The Division, together with other United Nations entities, will cooperate in the update of the Manual on Human Rights Reporting 4/ being prepared by the Centre in conjunction with the international Training Centre of the International Labour Office at Turin, Italy. Отдел вместе с другими подразделениями Организации Объединенных Наций и в сотрудничестве с Центром, а также с Международным центром Международного бюро труда по подготовке кадров в Турине, Италия, будет заниматься обновлением Справочника о порядке представления сообщений о нарушениях прав человека 4/.
Human rights training covering the fundamental ILO conventions has been carried out in collaboration with the ILO International Training Centre in Turin, Italy and the Centre for Human Rights. В сотрудничестве с Международным учебным центром МОТ в Турине, Италия, и Центром по правам человека был организован учебный курс в области прав человека, охватывающий основополагающие конвенции МОТ.
In Mauritania, Togo and Guinea for instance, country workshops were held in late 1995 and March 1996, with the support of the ILO International Training Centre at Turin and the United Nations Secretariat, preparing the way for the formulation of the process. Например, в Мавритании, Того и Гвинее в конце 1995 года и в марте 1996 года были проведены национальные практикумы при поддержке Международного учебного центра МОТ в Турине и Секретариата Организации Объединенных Наций, в результате чего были созданы условия для начала процесса.
This training constituted a collaboration between the International Training Centre in Turin, the ILO Subregional Office for Central Africa and the Great Lakes in Yaoundé and the Project. Эти учебные курсы проводились на основе сотрудничества между Международным учебным центром в Турине, Субрегиональным отделением МОТ для Центральной Африки и района Великих озер в Яунде и Проектом.
For two consecutive years, the College has been entrusted by the Executive Office of the Secretary-General with the organization and delivery of the Secretary-General's Turin retreat, in partnership with the United Nations Institute for Training and Research and the Department of Management of the Secretariat. На протяжении двух лет подряд Канцелярия Генерального секретаря поручала Колледжу организовывать совместно с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций и Департаментом Секретариата по вопросам управления неофициальные выездные встречи с Генеральным секретарем в Турине.
In the opinion of the Committee, the ILO Training Centre at Turin, Italy, has a role to play in this regard and has the potential, as a central facility, to train personnel of the United Nations system. По мнению Комитета, в этом отношении определенную роль должен сыграть Учебный центр МОТ в Турине, Италия, который располагает потенциалом в качестве центрального учреждения для профессиональной подготовки персонала системы Организации Объединенных Наций.
As in the previous year, UNFPA and the World Bank Institute jointly organized a training course on reproductive health and health sector reform, held in Turin, Italy, for UNFPA field and headquarters staff. Как и в предыдущем году, ЮНФПА и Институт Всемирного банка совместно организовали учебные курсы по вопросам репродуктивного здоровья и реформы здравоохранения, проведенные в Турине, Италия, для сотрудников ЮНФПА, работающих на местах и в штаб-квартире.
As in 2001, UNFPA and the World Bank Institute jointly organized a training course on population, reproductive health and health sector reform, held in Turin, Italy, for UNFPA field and headquarters staff. Как и в 2001 году, ЮНФПА и Институт Всемирного банка совместно организовали проведение в Турине, Италия, учебных занятий по вопросам народонаселения, охраны репродуктивного здоровья и реформирования сектора здравоохранения для полевого персонала и сотрудников штаб-квартиры ЮНФПА.
UNICRI organized, in cooperation with the International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC), the 17th coordination meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, held in Courmayeur and Turin, Italy, on 4 and 5 December 2002. В сотрудничестве с Международным научно - профессиональным и консультативным советом (МНПКС) ЮНИКРИ провел семнадцатое координационное совещание сети учреждений Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, которое состоялось 4 и 5 декабря 2002 года в Турине и Курмайёре, Италия.
Given the conditions imposed by the Development Account, he was surprised that the next course was planned for Geneva and Turin but that none was planned at the regional level. С учетом условий использования Счета развития он выразил удивление по поводу того, что следующий курс планируется провести в Женеве и Турине, но ни одного курса не намечено на региональном уровне.
And more than 400 staff in the United Nations have undergone systematic training in "early warning" at the United Nations Staff College in Turin. Кроме того, более 400 сотрудников Организации Объединенных Наций прошли систематическую подготовку по вопросам «раннего предупреждения» в Колледже персонала Организации Объединенных Наций в Турине.
An ILO Training Compendium on Labour Statistics was tested in 2000 and is now being produced as a multi-part modular training tool in a joint project by the Bureau of Statistics and ILO International Training Centre in Turin, Italy. В 2000 году прошел проверку сборник учебных пособий МОТ по статистике труда, который в настоящее время разрабатывается в качестве многопрофильного модульного учебного средства в рамках совместного проекта Статистического бюро и Международного учебного центра МОТ в Турине (Италия).
Cooperation with the other regional commissions has also intensified, in particular as a result of a senior retreat gathering together the five Executive Secretaries in Turin, Italy and the development and implementation of Development Account projects jointly undertaken by several regional commissions. Также активизировалось сотрудничество с другими региональными комиссиями, в частности благодаря совещанию высокого уровня в Турине, в котором приняли участие пять исполнительных секретарей, и разработке и осуществлению проектов по линии Счета развития, совместно реализуемых рядом региональных комиссий.
Various activities were exclusively focused on equality issues, including seminars and training workshops in Brazil, Pakistan, Bosnia and Herzegovina and Albania, as well as in Geneva and Turin. Целый ряд мероприятий был посвящен исключительно вопросам равенства, включая семинары и практикумы в Бразилии, Пакистане, Боснии и Герцеговине и Албании, а также в Женеве и Турине.
This aim was pursued through a subregional training event held in Nairobi, in October 2002, involving the Urban Management Programme, the Sustainable Cities Programme and the ILO International Training Centre in Turin. В рамках достижения этой цели в октябре 2002 года в Найроби было организовано субрегиональное учебное мероприятие с участием представителей Программы управления городами, Программы по устойчивому развитию городов и Международного учебного центра МОТ в Турине.
The SOLVE programme was tested at the ILO international training centre in Turin, Italy, in 2001 and subsequently piloted in Kuala Lumpur, Malaysia, Chennai, India, and Windhoek, Namibia. Программа «СОЛВЕ» была опробована в международном учебном центре МОТ в Турине, Италия, в 2001 году, а затем на экспериментальной основе осуществлялась в Куала-Лумпуре, Малайзия, Ченнае, Индия, и Виндхуке, Намибия.