Английский - русский
Перевод слова Turin
Вариант перевода Турине

Примеры в контексте "Turin - Турине"

Примеры: Turin - Турине
Additionally, those responsible for drafting the report had attended a human rights reporting workshop held in Turin by the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Development Programme (UNDP). Кроме того, лица, ответственные за составление доклада, смогли пройти подготовку в этой области на рабочем семинаре, организованном в Турине Международным учебным центром Международной организации труда (МОТ) и Программой развития Организации Объединенных Наций.
By the end of 2001, UNICEF had a network of some 15 trained and highly committed staff who had undergone training in Turin and were available to support United Nations country teams in their mainstreaming of CCA/UNDAF into the regular work of headquarters-, regional- and country-level offices. К концу 2001 года ЮНИСЕФ располагал примерно 15 квалифицированными и преданными делу сотрудниками, прошедшими обучение в Турине и способными оказывать поддержку страновым группам Организации Объединенных Наций в отношении обеспечения учета ОСО/РПООНПР в регулярной деятельности штаб-квартир и региональных и страновых отделений.
On 25 July 1997 the European Social Charter, drawn up in Turin on 18 October 1961, entered into force in respect of Poland. 25 июля 1997 года в отношении Польши вступила в силу Европейская социальная хартия, принятая в Турине 18 октября 1961 года.
Provision is made to produce a manual for the web-based management information system, user guidelines for the missions on results-based budgeting and delegated budgetary autonomy and training materials for the workshop in Turin. Ассигнования предусматриваются для подготовки руководства по системе управленческой информации на базе Интернет, практических указаний для миссий в отношении разработки бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, и делегирования бюджетных полномочий, а также учебных материалов для семинара в Турине.
A Joint ECMT, ACEA and OICA Conference on "Smart CO2 Reductions - Non-product Measures for Reducing Emissions form Vehicles", will be held in Turin, 2-3 March 2000. 2 и 3 марта 2000 года в Турине состоится совместная конференция ЕКМТ, ЕАПАП и МОПАП на тему "Значительное сокращение выбросов СО2: не связанные с продуктами меры по сокращению выбросов, производимых транспортными средствами".
The United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network had its Fifteenth Joint Programme Coordination Meeting at Turin and Courmayeur, Italy, on 20 and 21 September 2000. Сеть учреждений Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию 20 и 21 сентября 2000 года провела пятнадцатое координационное совещание Совместной программы в Турине и Курмайоре, Италия.
The courses would be held at the UN Staff College in Turin, which is the only training institution in the United Nations system with residential facilities and is close to Geneva. Курсы будут проводиться в Колледже для сотрудников ООН в Турине, являющемся единственным учебным заведением в системе Организации Объединенных Наций, имеющем помещения для размещения слушателей и расположенным недалеко от Женевы.
A final presentation from ILO, including a demonstration of distance learning provided by the ILO centre at Turin, rounded off the presentations on this theme. В заключительном выступлении по этой теме представитель МОТ продемонстрировал систему дистанционного обучения, существующую в центре МОТ в Турине, и подытожил дискуссии по данной теме.
In turn, the Director-General has invited OSCE to participate in activities of the informal research and training network, which includes the United Nations institutes based in Geneva and Turin. В свою очередь Генеральный директор предложил ОБСЕ принять участие в работе неофициальной сети научных исследований и подготовки, в которую входят институты Организации Объединенных Наций, базирующиеся в Женеве и Турине.
Meanwhile, the United Nations Staff College at Turin, Italy, in close cooperation with the Secretariat, has launched a conflict prevention training course, so far attended by more than 400 staff members from 22 departments, agencies, offices and programmes. Одновременно Колледж персонала Организации Объединенных Наций в Турине, Италия, в тесном сотрудничестве с Секретариатом организовал учебный курс по предотвращению конфликтов, в котором уже приняли участие свыше 400 сотрудников из 22 департаментов, учреждений, управлений и программ.
Enhanced collaboration between the United Nations system and the United Nations Staff College Project in Turin was also welcomed. Делегации высказались за более активное сотрудничество между системой Организации Объединенных Наций и Колледжем персонала Организации Объединенных Наций в Турине.
Thanks to support from the Canadian Government and the United Nations, Ecuador's armed forces had been able to participate in training courses in Canada and in Turin, enabling it subsequently to set up a school specifically geared to training for peacekeeping operations. Благодаря помощи со стороны правительства Канады и Организации Объединенных Наций военнослужащие вооруженных сил Эквадора смогли пройти курс обучения в Канаде и в Турине, что позволило Эквадору впоследствии создать у себя учебный центр целевой подготовки персонала к участию в операциях по поддержанию мира.
In keeping with the importance my delegation attaches to field coordination, we also welcome the workshop jointly sponsored by the ACC and the United Nations Development Group, in Turin, Italy, in December 1997. Придавая большое значение координации деятельности на местах, моя делегация также с удовлетворением отмечает проведение в Турине, Италия, в декабре 1997 года семинара, совместно организованного АКК и Группой по вопросам развития Организации Объединенных Наций.
For that purpose, the above-mentioned workshop held at the ILO International Training Centre at Turin in February 1997 suggested that a United Nations system country programme review committee be established in each programme country. С этой целью на вышеупомянутом семинаре, состоявшемся в Международном учебном центре МОТ в Турине в феврале 1997 года, было предложено, чтобы в каждой стране, в которой осуществляются программы, был учрежден комитет системы Организации Объединенных Наций по обзору страновых программ.
The representative of the Secretary-General informed the Board that other organizations of the United Nations system had been using the International Training Centre of the ILO in Turin for their printing needs. Представитель Генерального секретаря сообщила Совету, что другие организации системы Организации Объединенных Наций использовали для удовлетворения своих потребностей, связанных с типографскими услугами, Международный учебный центр МОТ в Турине.
For example, it might be useful to explore how the United Nations Staff College in Turin and the Bank's Economic Development Institute could collaborate on training activities of mutual interest. Например, полезным может оказаться изучение вопроса о том, как могут взаимодействовать в области профессиональной подготовки, представляющей взаимный интерес, Колледж персонала Организации Объединенных Наций в Турине и Институт экономического развития Банка.
JUNIC held its twenty-third session at the International Labour Organization (ILO) Training Centre at Turin, Italy, from 1 to 3 July 1997, under the chairmanship of Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information. ОИКООН провел свою двадцать третью сессию в Международном центре Международной организации труда (МОТ) по подготовке кадров в Турине, Италия, 1-3 июля 1997 года под председательством помощника Генерального секретаря по общественной информации г-на Самира Санбара.
Taught two courses on the Convention at the Turin ILO Centre for a group from Central America and an African group (June 1997). Прочла два курса лекций, посвященных Конвенции, в центре МОТ в Турине для группы из Центральной Америки и группы из Африки (июнь 1997 года).
Approximately 50 mission and Headquarters staff trained in the results-based budgeting workshop in Turin in July 2002 Около 50 сотрудников миссий и Центральных учреждений прошли подготовку в рамках практикума по вопросам составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, который был проведен в Турине в июле 2002 года
To build national capacity for sustainable development, the ILO International Training Centre, based in Turin, Italy, conducted some 700 training activities for 16,000 participants from 177 countries. В целях наращивания национального потенциала в области устойчивого развития Международный учебный центр МОТ, базирующийся в Турине, Италия, провел около 700 учебных мероприятий для 16000 участников из 177 стран.
The General Assembly, in its resolution 55/278 of 12 July 2001, established UNSSC, based in Turin, Italy, effective 1 January 2002, as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system. Базирующийся в Турине, Италия, КПООН был учрежден 1 января 2002 года в соответствии с резолюцией 55/278 Генеральной Ассамблеи от 12 июля 2001 года в качестве общесистемного учебного центра для распространения знаний и умений, а также подготовки кадров и повышения квалификации всех сотрудников системы Организации Объединенных Наций.
8 A total of 36 Member States provided input to the present report, in response to questionnaires (22 countries), through country visits (14 countries) or by participating in an inter-agency consultation workshop in Turin in March 2004. 8 Для составления настоящего доклада в общей сложности 36 государств-членов представили материалы, собранные в результате ответа на вопросники (22 страны), страновых поездок (14 стран) или участия в межучрежденческом консультативном совещании в Турине в марте 2004 года.
In addition, in collaboration with the World Bank Institute, UNFPA organized a training course, held in Turin, Italy, on poverty reduction, health reform and reproductive health. Кроме того, в сотрудничестве с Институтом Всемирного банка ЮНФПА организовал в Турине, Италия, учебный курс по вопросам сокращения масштабов нищеты, проведения реформ в области здравоохранения и репродуктивного здоровья.
On 28 January, UNICRI also organized a high-level meeting in Turin, Italy, to launch a global applied research programme on the fight against maritime piracy. 28 января ЮНИКРИ организовал также в Турине (Италия) совещание высокого уровня, на котором была представлена глобальная программа прикладных исследований по вопросам борьбы с морским пиратством.
The above-mentioned programme, which can be delivered on request at the ILO International Training Centre in Turin, Italy, also addresses the issue of developing skills for local sport events, based on the profiles of the course participants. Упомянутая выше программа, которая может быть реализована по просьбе в Международном учебном центре МОТ в Турине, Италия, затрагивает также вопрос обучения навыкам, необходимым для проведения местных спортивных мероприятий, с учетом индивидуальных характеристик участников учебного курса.