Английский - русский
Перевод слова Turin

Перевод turin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турине (примеров 549)
On April 7, 1989, the championship was first defended outside of North America, by Rick Rude against The Ultimate Warrior in Turin, Italy. 7 апреля 1989 года чемпионат впервые был защищен за пределами Северной Америки Риком Рудом против Последнего Воина в Турине, Италия.
UNICEF continues to participate extensively in United Nations system-wide approaches to training and development, especially through the activities of the ILO International Training Centre at Turin, Italy. ЮНИСЕФ продолжает активно участвовать в общесистемных мероприятиях Организации Объединенных Наций по профессиональной подготовке и развитию карьеры сотрудников, особенно в рамках мероприятий, которые проводит Международный центр профессиональной подготовки МОТ в Турине, Италия.
Are you still in Turin? Вы по-прежнему живете в Турине?
The wedding celebration lasted from 17 January 1767, until 27 January with feasts in Turin and Nangis. Торжества по поводу бракосочетания молодых проходили с 17 по 27 января 1767 года в Турине (по доверенности) и в Нанжи.
Better yet, if you don't mind, I'll stay in Turin to find some financing. Если ты не возражаешь, я останусь в Турине на какое-то время
Больше примеров...
Турин (примеров 133)
Imagine a person who didn't want to hear the turin played. Подумайте, кто бы не хотел услышать турин?
During these years he visited cities like Lausanne, Geneva and Turin. В течение этих лет он посещал Лозанну, Женеву и Турин.
I have to go to Turin in September, the same time as an opera of mine, will be opening at La Scala... Я отправляюсь в Турин в сентябре В это время там будет постановка моей оперы На открытии Ла Скалы...
We would like to remind that "Converse Bank" with VISA INTERNATIONAL has held this kind of campaigns in the past, as a result of which, the cardholders who were awarded the first prize won trips to Paris - Disney Land, Turin and Egypt. Напомним, что ЗАО "Конверс Банк" совместно с VISA INTERNATIONAL проводил подобные акции в прошлом, в результате которых владельцы карточек, получившие главный приз, выиграли путевки в Париж - Дисней Ленд, Турин и Египет.
At its thirty-fourth session, held in May 1996, the Secretary-General informed the Board of his wish to establish a United Nations Staff College within the premises of the ILO Turin Centre and proposed that a move of UNITAR to Turin would appear desirable. На тридцать четвертой сессии Совета, состоявшейся в мае 1996 года, Генеральный секретарь проинформировал Совет о его намерении создать колледж персонала Организации Объединенных Наций в Центре МОТ в Турине и предложил рассмотреть вопрос о целесообразности перевода ЮНИТАР в Турин.
Больше примеров...
Турина (примеров 50)
Corrado brought you this egg from Turin. Чёрт! - Это яйцо Коррадо привёз из Турина.
Sure, so we'll need 20 days to reach Turin. До Турина будем ехать 20 дней!
The winter Olympics of 2006 also brought Turin into the global spotlight. А также Зимние Олимпиады 2006 включившие свет на авансцене Турина.
By that time he had both education (Doctor of oenology, Turin University) and some experience (gained in California). К тому моменту у него за плечами были и образование (доктор энологии, Университет Турина) и опыт работы в Калифорнии.
Holiday Inn Turin City Centre is right next to Porta Nuova Station, which gives you excellent transport links around the city. It offers a large, private garage and Wi-Fi access. В отеле Grand Hotel Sitea, расположенном в центре Турина, рядом с площадью Пьяцца-Сан-Карло, Вас ожидает теплый прем в лучших традициях итальянского гостеприимства.
Больше примеров...
Туринском (примеров 40)
It provides technical assistance in designing, monitoring and evaluating the impact of infrastructure components of public investment programmes and holds open courses for Government officials and social partners at the Turin Centre. Она оказывает техническое содействие в разработке, мониторинге и оценке влияния инфраструктурных компонентов государственных инвестиционных программ и проводит в Туринском центре открытые курсы для правительственных чиновников и социальных партнеров.
Five years after the debut of the Bianchina, at the 1963 Turin Motor Show, a completely new Autobianchi model debuted: the Autobianchi Stellina. В 1963 году, спустя пять лет после дебюта Bianchina, на Туринском автосалоне была представлена модель Stellina.
The training of more than 80 country teams through workshops on management of field coordination for senior representatives of the United Nations system at the Turin Centre, and subsequent in-country training, have provided significant impetus to closer collaboration within the resident coordinator system. Благодаря подготовке более 80 страновых групп в рамках проводимых в Туринском центре семинаров для старших представителей системы Организации Объединенных Наций по вопросам управления координацией на местах, а также последующему обучению непосредственно в странах удалось добиться более тесного сотрудничества внутри самой системы координаторов-резидентов.
UNESCO supports joint action with respect to enhanced staff training and an inter-agency approach to that issue as it was entrusted to CCPOQ in light of its role in supervising current field staff training programmes at the United Nations/ILO Turin Training Centre. ЮНЕСКО выступает за совместные действия по усилению профессиональной подготовки сотрудников и межучрежденческий подход к этой проблеме, решение которой возложено на ККПОВ с учетом его роли в надзоре за осуществлением нынешних программ профессиональной подготовки местного персонала в Туринском центре профессиональной подготовки Организации Объединенных Наций/МОТ.
Sokurov attends the premiere of his film "The Sun" at the IFF in Turin. Александр Сокуров присутствует на премьере фильма «Солнце», показанного на Туринском МКФ.
Больше примеров...
Туринским (примеров 13)
The programmes in question should aim to complement ongoing activities in this area of the World Bank, OECD, ILO Turin Centre and IAPSO, among others. Такого рода программы должны быть нацелены на дополнение деятельности в этой области, осуществляемой, в частности, Всемирным банком, ОЭСР, Туринским центром МОТ и МУУЗ.
The Secretary-General welcomed the recognition by the UNITAR Board of Trustees of the importance of that initiative and its instruction to the Acting Executive Director to strengthen cooperation with the Turin Centre and with the Staff College Project. Генеральный секретарь с удовлетворением отмечает, что Совет попечителей ЮНИТАР признал важное значение этой инициативы и рекомендовал исполняющему обязанности Директора-исполнителя развивать сотрудничество с Туринским центром и Проектом создания Колледжа персонала.
(a) Training programme on the World Trade Organization (WTO), which is jointly proposed by UNITAR and the ILO Turin Centre, recommending further discussions with GATT, in order to avoid duplication; а) учебная программа по Всемирной торговой организации (ВТО), совместно предложенная ЮНИТАР и Туринским центром МОТ, в которой рекомендуется продолжить обсуждения с ГАТТ во избежание дублирования;
(e) Instruct the Acting Executive Director of UNITAR to strengthen cooperation with the Turin Centre and with the Staff College Project, taking into account present resources and activities, and on the basis of the preceding debate; ё) поручить исполняющему обязанности Директора-исполнителя ЮНИТАР укреплять сотрудничество с Туринским центром и Колледжем персонала в рамках имеющихся ресурсов и существующих мероприятий и с учетом результатов состоявшихся обсуждений;
UNITAR would retain its independence but would be associated physically and collaboratively with the work of the Turin Centre, where the Staff College was situated. ЮНИТАР, оставаясь самостоятельным учреждением, в плане развития инфраструктуры и сотрудничества будет связан с Туринским центром, при котором размещается Колледж персонала.
Больше примеров...
Туринского (примеров 13)
Training and capacity-development activities will start in Latin America in 2006, supported by the Turin Centre of the International Labour Organization. Работа по организации профессиональной подготовки и созданию потенциала начнется в Латинской Америке в 2006 году при поддержке Туринского центра Международной организации труда.
Where appropriate, UNICEF will join with other United Nations organizations in the design and implementation of management training for its staff, as it is already doing in the framework of the Turin Centre. При необходимости ЮНИСЕФ будет сотрудничать с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в области разработки и осуществления программ подготовки своего персонала по вопросам управления, как он уже это делает в рамках Туринского центра.
UNDP has contributed to the development of the curriculum for United Nations country teams and has participated in their training (i.e., agency representatives at the country level), through the ILO Turin Centre. ПРООН вносит свой вклад в разработку учебных программ для страновых групп Организации Объединенных Наций (т.е. представителей учреждений на страновом уровне) и участвует в их подготовке в рамках деятельности Туринского центра МОТ.
After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства.
Discussions are also proceeding with the ILO Training Centre on the development of specific joint ventures designed to maximize the benefits to be gained from the unique technical training and residential facilities offered by the ILO Turin Centre, in particular in the field of economic and social development. Продолжаются также обсуждения с Учебным центром МОТ относительно разработки конкретных совместных проектов, нацеленных на то, чтобы извлечь максимальную пользу из уникальных возможностей технической подготовки и жилых помещений Туринского центра МОТ, особенно в области социально-экономического развития.
Больше примеров...
Туринской (примеров 11)
It's like the Turin Shroud or that woman in Sligo. Вроде Туринской плащаницы или той дамы из Слайго.
Italy had installed a large high-school network of 32 SID instruments, including at the Turin Astronomical Observatory. В Италии создана крупная сеть из 32 приборов ионосферного мониторинга с участием средних школ и Туринской астрономической обсерватории.
The registrars of the international courts and tribunals held their annual meeting from 14 to 18 May 2007 within the framework of the Turin Conference on International Criminal Justice. Секретари международных судов и трибуналов провели свою ежегодную встречу 14-18 мая 2007 года в рамках Туринской конференции по международному уголовному правосудию.
The exposition will include works from his art collection, primarily from Turin's Galleria Sabauda and the Biblioteca Eugeniana, presented against the backdrop of the Belvedere's original furnishings and décor. В рамках экспозиции венского Бельведера представлены экспонаты его коллекций искусства, преимущественно из туринской Galleria Sabauda и Biblioteca Eugeniana, в изначальном дизайне помещений.
He subsequently became the editorial head of the culture section of L'Unità, then the official newspaper of the Italian Communist Party, and also a film and drama critic for the Turin newspaper La Stampa. Впоследствии Раф Валлоне стал редакционным начальником отдела культуры в официальной газете Итальянской коммунистической партии «Унита», а также театральным и кинокритиком в туринской газете «La Stampa».
Больше примеров...
Туринский (примеров 12)
Rather than leading to isolation, the Turin Centre provides the facilities and environment conducive to intensive and effective training. Учитывая, что Туринский центр обеспечивает возможности и условия, благоприятные для интенсивной и эффективной подготовки кадров, это отнюдь не приведет к изоляции.
A Turin dialect instead of Neapolitan, that's all Туринский диалект вместо неаполитанского, вот и все.
It is envisaged that the Turin Training Centre in Italy will develop training modules for field staff to facilitate and optimize use of the Task Force end-products. Предполагается, что Туринский учебный центр (Италия) разработает типовые учебные программы для работающего на местах персонала в целях содействия использованию заключительных документов Целевой группы и оптимизации этого процесса.
The Turin Civil Court acknowledges the complete and sure identification of the man as Mario Bruneri, rejecting further requests from the Canella family. Туринский суд признаёт личность подсудимого как Марио Брунери, отвергая ходатайство семейства Канелла.
Manetho states Djoser ruled Egypt for twenty-nine years, while the Turin King List states it was only nineteen years. По данным Манефона, Джосер правил в Египте на протяжении 29 лет, тогда как Туринский папирус отводит ему лишь 19 лет царствования.
Больше примеров...
Турином (примеров 10)
UNEP already has an environmental awareness programme with Athens and is developing a cooperation agreement on cleaner technologies with Turin. ЮНЕП уже подготовила совместно с Афинами программу экологического просвещения и в настоящее время разрабатывает соглашение о сотрудничестве с Турином в области пропаганды чистых технологий.
It's just that she lives with her mother, near Turin, and I've never met her. Просто, она живет с матерью под Турином, и я никогда ее не видел.
The new rail link between Turin and Lyon will integrate the Italian high-speed system into the European system and provide high-speed service not only to southern Italy, but also to the markets in the east. Строительство нового железнодорожного соединения между Турином и Лионом свяжет систему высокоскоростного движения Италии с аналогичной европейской системой и позволит обеспечить высокоскоростное сообщение не только с югом Италии, но и с рынками Востока.
However, the party soon found its main constituency in the industrial elites of the "industrial triangle" formed by Turin, Milan and Genoa. Тем не менее, партия вскоре нашла свою основную электоральную базу в представителях предпринимательских кругов и связанной с ними части городского среднего класса больших городов «промышленного треугольника», образованного Турином, Миланом и Генуей.
The marriage had been arranged by Maria Antonia Ferdinanda's half brother, Ferdinand VI and was used to strengthen relations between Madrid and Turin as the two courts had fought on opposing sides during the War of the Austrian Succession. Брак был организован царственным братом Марии Антонии и был призван укрепить отношения между Мадридом и Турином, оказавшимися по разные стороны баррикад во время войны за австрийское наследство.
Больше примеров...
Туринская (примеров 5)
Today its main competitors are Rome's la Repubblica and Turin's La Stampa. Нынешними главными конкурентами являются римская La Repubblica и туринская La Stampa.
These master level courses form an integral part of the broader educational programme denominated "Turin School of Development". Эти магистерские курсы являются составной частью более широкой учебной программы, получившей название "Туринская школа развития".
This work is carried out in collaboration with groups in the United States (the Massachusetts Institute of Technology and the University of Hawaii) and in Europe (the Queen's University of Belfast, the University of Helsinki and the Turin Astronomical Observatory). Эта работа ведется совместно с группами в Соединенных Штатах (Массачусетский технологический институт и Гавайский университет) и в Европе (Королевский университет в Белфасте, Хельсинкский университет; и Туринская астрономическая обсерватория, Италия).
Some newspapers directed baseless charges against Passannante: Verona's L'Arena and Milan's Corriere della Sera portrayed him as a brigand who had killed a woman in the past, while in a lithograph published in Turin it was reported that his father was a camorrista. Некоторые газеты направили необоснованные обвинения против Пассаннанте: веронская L'Arena и миланская Corriere della Sera изобразила его разбойником, который в прошлом убил женщину, а туринская типография сообщила, что его отец мафиози.
That, from here, looks like the Turin Shroud. Отсюда выглядит, как туринская плащаница.
Больше примеров...
Turin (примеров 3)
Turin Vintage Club is the perfect place for a light meal, an afternoon tea or an evening cocktail. Turin Vintage Club - это идеальное место, где можно перекусить, выпить чай днем или коктейль вечером.
The film has been screened also at the 28th Turin Film Festival (from November 26 - December 4, 2011). Также показ триллера состоялся на 28-м фестивале «Turin Film Festival», проходившего с 26 ноября по 4 декабря 2011 года.
Hotel in Turin (Rivalta di Torino): Business hours of reception: 24 hours The Hotel Interporto a Turin is ideal for both business travellers and tourists and offers 106 rooms and 6 suites. Our staff pays attention to every need our guests may have. Отель в Turin (Rivalta di Torino) Это комфортабельный отель для путешествующих на 112 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды).
Больше примеров...