You can't just play the turin. |
Нельзя просто взять и сыграть на турине. |
The research project concerning migrant flower sellers in Turin is being finalized. |
Завершается работа над исследовательским проектом, посвященным уличным продавцам цветов из числа мигрантов в Турине. |
He met his source in Turin. |
Так что встречался он с ним в Турине. |
In Turin, I'm sentenced to death. |
В Турине меня приговорили к казни. |
Pieri also came under the influence of Giuseppe Peano at Turin. |
Пьери также подпал под влияние Джузеппе Пеано в Турине. |
The World Committee Meeting will be held in Turin. |
Встреча Мирового Комитета FCEM пройдет в Турине. |
On February 18, 1861, the deputies of the first Italian Parliament assembled in Turin. |
18 февраля 1861 года депутаты первого итальянского парламента собрались в Турине. |
In 1959, she won at the 1st Universiade in Turin. |
В 1959 году становится победителем Универсиады в Турине. |
When the opportunity to teach projective geometry at the military academy in Turin arose, Pieri moved there. |
Когда появилась возможность преподавать проективную геометрию в военной академии в Турине, Пьери перешёл туда. |
Three workshops are conducted in Turin annually at this stage. |
Сейчас в Турине ежегодно проводится три практикума. |
Approximately 75 per cent of group training took place at Turin. |
Приблизительно 75 процентов группового обучения проводилось в Турине. |
One possible aspect of such cooperation would be the relocation of UNITAR to the International Training Centre in Turin. |
Одним из вероятных направлений такого сотрудничества будет перевод ЮНИТАР в Международный учебный центр в Турине. |
The Staff College at Turin offers us the potential to create a common management culture across the Organization. |
Колледж персонала в Турине дает нам возможность формировать общую для всей Организации культуру управления. |
The Staff College shall be located in Turin, Italy. |
Колледж персонала находится в Турине, Италия. |
In-person interviews were held in Geneva, Montreux, New York, Paris, Rome and Turin. |
Личные собеседования состоялись в Женеве, Монтрё, Нью-Йорке, Париже, Риме и Турине. |
The World Political Forum is an international association, based in Turin, Italy, with connections with other similar bodies worldwide. |
Всемирный политический форум - это международная ассоциация, базирующаяся в Турине, Италия, поддерживающая связи с другими аналогичными органами по всему миру. |
Capacity-building on disability-related laws, policies, programmes and services is provided in collaboration with the ILO International Training Centre, Turin, Italy. |
Создание потенциала в области затрагивающих проблемы инвалидности законов, политики, программ и услуг осуществляется в сотрудничестве с Международным центром подготовки МОТ в Турине (Италия). |
And this was only in the year 2000, quite recently, in Turin. |
И это было только в 2000 году Совсем недавно, в Турине. |
The training took place in Turin and Brindisi, Italy. |
Учебные мероприятия проходили в Турине и Бриндизи, Италия. |
Both workshops were held in Turin and focused on two thematic areas: |
Оба практикума состоялись в Турине, и основное внимание на них было сосредоточено на двух тематических областях: |
The Government of Italy also continues to provide office facilities for the College at the United Nations campus in Turin. |
Правительство Италии по-прежнему предоставляет помещения для Колледжа в Центре Организации Объединенных Наций в Турине. |
It met in September 2002 in Turin, Italy. |
Он провел свою встречу в Турине (Италия) в сентябре 2002 года. |
The victory at Turin opened Italy to Constantine. |
Победа при Турине открыла для Константина путь в Италию. |
The painting represented the United States at the Turin international exhibition and won several awards. |
Картина представляла Соединенные Штаты на международной выставке в Турине и получила несколько наград. |
From 1760 to 1762, he was chargé d'affaires at Turin. |
С 1760 по 1762 год был поверенным в делах в Турине. |