Английский - русский
Перевод слова Turin
Вариант перевода Турине

Примеры в контексте "Turin - Турине"

Примеры: Turin - Турине
However, others strongly oppose this suggestion, since UNDP has already been providing necessary funds through projects and other sources for training programmes of senior staff and decision makers nationally, subregionally and regionally, as well as at the Turin Centre since 1989. Однако другие члены Комитета возражали против этого предложения, поскольку ПРООН уже обеспечивает необходимые средства через проекты и из других источников для программ профессиональной подготовки руководящих и ответственных работников на национальном, субрегиональном и региональном уровнях, а также в Центре в Турине с 1989 года.
Under another project, the International Labour Organization (ILO) Training Centre in Turin helped train trainers to design and develop multimedia training materials for use in information campaigns in Ethiopia, Nigeria, Gambia and the Sudan. В рамках другого проекта Учебный центр Международной организации труда (МОТ) в Турине оказал содействие в профессиональной подготовке инструкторов для разработки учебных материалов с использованием различных средств массовой информации в ходе информационных кампаний в Эфиопии, Нигерии, Гамбии и Судане.
UNICEF continues to participate extensively in United Nations system-wide approaches to training and development, especially through the activities of the ILO International Training Centre at Turin, Italy. ЮНИСЕФ продолжает активно участвовать в общесистемных мероприятиях Организации Объединенных Наций по профессиональной подготовке и развитию карьеры сотрудников, особенно в рамках мероприятий, которые проводит Международный центр профессиональной подготовки МОТ в Турине, Италия.
4/ See the report of the inter-agency meeting held at Turin, Italy, in April 1994 (p. 2), for the list of countries. 4/ Список стран см. в докладе межучрежденческого совещания, проводившегося в апреле 1994 года в Турине (Италия) (стр. 2).
It should be noted that there are no provisions in the United Nations Financial Regulations and Rules or in General Assembly resolutions for funding training costs of representatives of permanent missions at Turin or any other location. Следует отметить, что в Финансовых правилах и положениях Организации Объединенных Наций и в резолюциях Генеральной Ассамблеи не содержится положений, касающихся финансирования расходов, связанных с обучением представителей постоянных представительств в Турине или каком-либо другом месте.
In 1998, a modular training package on gender, poverty and employment was developed by ILO and its International Training Centre at Turin. В 1998 году МОТ и ее Международный учебный центр в Турине подготовили модульный учебный комплект по вопросам положения женщин, нищеты и занятости.
The innovative use of five panels in New York, Turin and Geneva leading up to the high-level segment added a further dimension to this all-embracing topic by engaging various representatives of civil society. Новаторское использование пяти дискуссионных групп в Нью-Йорке, Турине и Женеве, что предшествовало этапу заседаний высокого уровня, привнесло дополнительный аспект в обсуждение этой обширной темы благодаря участию различных представителей гражданского общества.
The colloquia have been held annually, in Turin, Italy, in 1997, and in Melbourne, Australia in 1998. Коллоквиумы, проводимые на ежегодной основе, состоялись в Турине, Италия, в 1997 году и Мельбурне, Австралия, в 1998 году.
The Cambodia Office also helped arrange the participation of an official from the Ministry of Social Affairs in the annual United Nations fellowship on reporting obligations organized in Turin and Geneva by the Centre for Human Rights in November 1996. Отделение в Камбодже помогло также обеспечить участие представителя министерства по социальным вопросам в ежегодно проводимом Организацией Объединенных Наций семинаре по обязательствам, касающимся представления докладов, который был организован Центром по правам человека в ноябре 1996 года в Турине и Женеве.
INSTRAW, in cooperation with the International Training Centre, organized a subregional training seminar on women, environmental management and sustainable development for Central and Eastern Europe, held at Turin from 23 to 27 September 1996. МУНИУЖ в сотрудничестве с Международным учебным центром организовал субрегиональный учебный семинар по теме «Женщины, управление природопользованием и устойчивое развитие» для Центральной и Восточной Европы, который проходил в Турине 23-27 сентября 1996 года.
The International Training Centre (ITC/ILO) was established at Turin, Italy, in 1963 as the training arm of ILO. Международный учебный центр (МУЦ/МОТ) был создан в 1963 году в Турине, Италия, в качестве учебного учреждения МОТ.
This initiative led in turn to a programme called "Management of Development: National Capacity Strengthening" at the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO), Turin, in which 35 country teams and 222 participants have participated. Эта инициатива позволила организовать программу "Управление процессом развития: укрепление национального потенциала" в Международном центре по подготовке кадров Международной организации труда (МОТ) в Турине, в которой приняло участие 35 страновых групп и 222 участника.
ECE participated in the Workshop on "Management of Field Coordination for Senior Un System Representatives" held in Turin in December 1996 and devoted to transition countries in the ECE region. ЕЭК принимала участие в рабочем совещании на тему "Управление координацией работы на местах старшими должностными лицами системы ООН", который был организован в Турине в декабре 1996 года для стран с переходной экономикой региона ЕЭК.
It's not like Turin, is it? Тут не так, как в Турине, правда?
The Workshop was the seventh in a series organized by the United Nations, and was held at Turin, in conjunction with the forty-eighth Congress of the International Astronautical Federation (IAF). Практикум явился седьмым в серии практикумов, организуемых Организацией Объединенных Наций, и был проведен в Турине, Италия, в рамках сорок восьмого Конгресса Международной астронавтической федерации (МАФ).
In the first instance, an inter-agency workshop is to be convened in Turin on 11-12 December 1997 to identify country-level arrangements for follow-up of the global conferences and summits. Во-первых, 11-12 декабря 1997 года в Турине планируется провести межучрежденческий практикум по вопросам определения на страновом уровне механизмов осуществления последующей деятельности по итогам глобальных конференций и встреч на высшем уровне.
The project started on 2 December 2004 with a kick-off meeting held at the UNICRI Headquarters in Turin and attended by two representatives from each partner country. Осуществление проекта началось 2 декабря 2004 года с проведения в штаб-квартире ЮНИКРИ в Турине первого заседания, в работе которого приняли участие по два представителя от каждой страны-партнера.
Moreover, training is being provided through a variety of national workshops and a tailor-made programme at the ILO International Training Centre at Turin with United Nations system support to increase national capacity in this area. Кроме того, в Учебном центре МОТ в Турине при содействии системы Организации Объединенных Наций в рамках различных национальных семинаров и индивидуальной программы обеспечивается подготовка кадров, цель которой заключается в укреплении национального потенциала в этой области.
Four training seminars will be held, in Turin, Latin America, South Asia and Africa. ILO will also continue to contribute to staff training of partners such as the European Commission and the Spanish International Cooperation Agency. Будут проведены четыре учебных семинара в Турине, Латинской Америке, Южной Азии и Африке. МОТ будет также продолжать содействовать подготовке сотрудников таких партнеров, как Европейская комиссия и Испанское агентство по международному сотрудничеству.
We fervently hope that the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization will be able to adopt the draft international anti-doping convention for all sporting activities before the twentieth Winter Olympic Games, to take place in Turin in 2006. Мы искренне надеемся на то, что Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры сможет принять проект международной антидопинговой конвенции для всех спортивных мероприятий до проведения двадцатых зимних Олимпийских игр, которые должны пройти в Турине в 2006 году.
UNICRI organized, together with the Transnational Crime and Corruption Centre of the American University in Washington, D.C., a closed meeting in Turin, Italy, on 9 May 2002. Совместно с Центром по транснациональной преступности и коррупции при Американском университете в Вашингтоне, О.К., ЮНИКРИ 9 мая 2002 года в Турине, Италия, организовал закрытое совещание по этому вопросу.
The IGI project "Legal Information Helpdesk for Immigrants" in Turin provided a legal support service for immigrants and Italian citizens dealing directly with cases and issues connected with immigration legislation. В рамках проекта IGI "Информационный стол по правовым вопросам для иммигрантов" в Турине оказывались вспомогательные юридические услуги в интересах иммигрантов и итальянских граждан, занимающихся непосредственно делами и вопросами, связанными с законодательством в области иммиграции.
BPW Italy organized the seminar on the theme of Girl Child at ILO Training Center in Turin in year 2000 and 2001. Итальянское отделение МФЖПЖС организовало семинар по теме защиты прав девочек в Международном учебном центре МОТ в Турине в 2000 году и в 2001 году.
In collaboration with the ILO International Training Centre in Turin, Italy, the Project held a one-week subregional training on indigenous issues in Yaoundé, in November 2006. В сотрудничестве с Международным учебным центром МОТ в Турине, Италия, в рамках Проекта в ноябре 2006 года в Яунде в течение одной недели были проведены субрегиональные учебные курсы по вопросам коренных народов.
In order to develop an advanced professional communications programme for senior officials, the Department of Public Information is currently working with the United Nations Staff Training College in Turin, Italy. В целях разработки усовершенствованной программы профессиональных средств коммуникации для старших должностных лиц в настоящее время Департамент общественной информации ведет совместную работу с Колледжем персонала Организации Объединенных Наций в Турине, Италия.