| Most immigrants were entitled to 300 hours of tuition free of charge and the municipalities were required to offer further tuition, if necessary, for a maximum of 3,000 hours. | Большинство иммигрантов имеют право на 300-часовую бесплатную программу, а муниципалитеты при необходимости должны предлагать дальнейшее обучение максимальной продолжительностью 3000 часов. |
| You'd get financial support and college tuition from the state after graduation. | Ты получишь финансовую поддержку и обучение в колледже за счет штата после школы. |
| Special language tuition covers mother tongue tuition, bilingual tuition in specific subjects and special tuition in Norwegian. | Специальный курс обучения языку предусматривает изучение родного языка, двуязычное обучение по конкретным предметам и специальное обучение норвежскому языку. |
| Certain categories of domestic students, too, have to cover tuition costs by themselves, if tuition is supposed to suit their personal needs. | Некоторые категории хорватских студентов также должны сами оплачивать расходы за обучение, если оно отвечает их личным потребностям. |
| Financial incentives (such as tuition waivers, stipends and fellowships) were offered to encourage students to study at these institutions. | Финансовыми стимулами (например, стипендии) было предложено поощрять студентов на обучение в этих учреждениях. |
| His mother paid for his tuition. | Матери пришлось платить за его обучение. |
| And we had to cash in our 529 fund, which was Laura's college tuition. | Нам пришлось обналичить наши сбережения, отложенные на обучение Лауры. |
| I was already there, I paid the tuition, and I'm enrolled. | Я уже там, я оплатила обучение, и я зарегистрирована. |
| So I didn't have enough money for the tuition. | У меня не было денег на обучение. |
| Mark helped pay for Lars' tuition at Columbia. | Марк помогал оплачивать обучение Ларса в Колубмийском университете. |
| One of our frat buddies got his parents to cover Nick's tuition. | Но один его товарищ из братства, уговорил родителей оплатить обучение Ника. |
| For my tuition, for her attention. | На мое обучение, за ее заботу. |
| Well, Josh really believes in me, and he gave me the money for tuition. | Ну, Джош действительно верит в меня, и он дал мне деньги на обучение. |
| Lisa told you I wasn't paying her tuition? | Лиза сказала, что я не платил за её обучение? |
| And yet, you manage to afford a really nice apartment and you're able to pay your tuition. | Однако, ты можешь позволить себе очень хорошую квартиру, и плату за обучение. |
| It is illegal in Finland to set up a school and charge tuition. | В Финляндии незаконно основать школу и брать плату за обучение. |
| A while back, the government of Slovenia decided it was time to start charging students tuition. | Не так давно правительство Словении решило, что пора бы начать брать со студентов плату за обучение. |
| And here's what happens each time there's a tuition hike in the U.S. | А вот что случается каждый раз, когда в США задирают плату за обучение. |
| Once from your tuition, and then again from the interest on debt. | Плату за обучение и проценты с кредита. |
| I was helping her pay her tuition. | Я помогала ей платить за обучение. |
| And the one in a million has a $30,000 tuition. | У которого есть 30 тысяч долларов на обучение. |
| Maybe she was trying to earn some tuition money. | Возможно, она пыталась заработать немного денег на обучение. |
| I could not afford the tuition, but I sent my portfolio anyway. | Школьное обучение было слишком дорого, но я всё же отослал своё портфолио. |
| Your dad, he was having a hard time covering your tuition. | Твой отец с трудом находил деньги на твоё обучение. |
| I have to pay the tuition, please give it back. | Мне нужно внести плату за обучение. пожалуйста... |