It is a 13-day course and its fee includes tuition, lodging, most meals, and instructional materials. |
Этот тринадцатидневный курс, плата за который включает обучение, размещение, большую часть питания и учебные материалы. |
Educational institutions in Turkmenistan offer tuition based on the principles of humanism, democracy, national self-awareness and mutual respect between peoples and nations. |
Образовательные учреждения Туркменистана осуществляют обучение на основе принципов гуманизма, демократии, национального самосознания и взаимоуважения между людьми и народами. |
The tuition was apolitical, and only covered the skills necessary to serve as a deputy or senator. |
Обучение было аполитичным и охватывало только навыки, необходимые для работы в качестве депутата или сенатора. |
IHO sponsors hydrographic and cartographic training at IMA with tuition funded by the European Union and Italy. |
МГО спонсирует прохождение гидрографического и картографического обучения в ИМА, тогда как расходы на обучение оплачиваются Европейским союзом и Италией. |
Music tuition in German, English, Russian, Italian, French and other languages. |
Обучение на немецком, английском, русском, итальянском и других языках. |
Syrian citizens of the Golan are entitled to free tuition, books and lodging. |
Сирийские граждане Голанских высот имеют право на бесплатное обучение, книги и жилье. |
The program offered funds for tuition and living expenses up to four years. |
Программа предлагала выделение средств на обучение и проживание до четырёх лет за границей. |
Durst cancelled his wife's credit card, removed her name from a joint bank account, and refused to pay her medical school tuition. |
Дёрст заблокировал кредитную карту своей жены, удалил её имя с совместного банковского счёта и отказался оплачивать обучение в медицинской школе. |
He paid for his tuition by working as a coal miner in the summer months for seven years. |
Чтобы оплачивать своё обучение, он семь лет в летние месяцы работал шахтёром. |
In return for board and tuition Charlotte taught English and Emily taught music. |
В обмен на жилье и обучение Шарлотта преподавала английский, а Эмили - музыку. |
Tom had to drop out from college because he couldn't afford tuition. |
Тому пришлось бросить колледж, потому что он не мог оплатить обучение. |
But what's stopping me? I'd save my parents a forte on tuition. |
Что же меня останавливает? я бы сохранил счет моих родителей на обучение да. |
Mac and Sherry can use the money for... for his college tuition. |
Мак и Шеррил смогут использовать эти деньги на... на его обучение в колледже. |
I'm just trying to change my schedule to get some of my tuition money back. |
Я просто пытаюсь изменить свой график, Чтобы получить немного из моих денег на обучение обратно. |
She can't pay the tuition. |
Она не может платить за обучение. |
He said he wanted to give us money so we could pay our tuition. |
Он сказал, что хочет дать нам денег, чтобы мы могли оплатить своё обучение. |
Sweden keeps statistics on students entitled to mother-tongue tuition. |
В Швеции ведется статистический учет учащихся, имеющих право на обучение на родном языке. |
The rest came from private revenues (tuition). |
Оставшиеся средства были получены за счет частных источников (плата за обучение). |
Evening and weekend studies charged tuition. |
За обучение в вечернее время и выходные дни взималась плата. |
The organization provided primary school education to informal groups and tuition for quality education. |
Ассоциация организовала начальное школьное обучение для неформальных групп и оказывала помощь в оплате обучения в интересах обеспечения качественного образования. |
The University Act also addresses tuition and other fees charged by public universities. |
В Законе об университетах также сказано о плате за обучение и других выплатах, взимаемых государственными университетами. |
And it looks as if tuition increases... |
И это выглядит так, будто плата за обучение возрастет... |
The Hague Academy of International Law provided a reduced tuition rate for the fellows. |
Гаагская академия международного права снизила плату за обучение, взимаемую со стипендиатов. |
Counselling and psychological services are available in the education system and new educational programmes, tuition grants and scholarships have been introduced. |
В системе образования предусмотрены услуги по консультированию и психологической помощи; также были введены новые образовательные программы, выплачиваются пособия на обучение и стипендии. |
Girls received stipends and were exempted from tuition through secondary school. |
Девушки получают стипендии и освобождаются от оплаты за обучение в средней школе. |