So... tuition costs up, public funding down, family incomes diminished, personal incomes weak. |
Так что... цены на обучение возрастают, государственная поддержка падает, доходы семей уменьшились, личные доходы слабеют. |
So, have you heard any good tuition jokes lately? |
лышал какие-нибудь хорошие шутки о повышении платы за обучение? |
In an attempt to improve access to post secondary education, the government introduced a tuition freeze in 19961997. |
В 1996/97 году в русле мер, направленных на облегчение доступа к послешкольному образованию, правительство заморозило размер платы за обучение. |
Once a student qualified for enrolment, tuition and room and board were State-paid. |
Будучи зачисленным по конкурсу в учебное заведение, студент получает поддержку от государства, которое вносит за него плату за обучение, проживание и питание. |
The current education grant only covered 47 per cent of the total cost of tuition and boarding. |
За счет выплачиваемой в настоящее время субсидии на образование покрывается лишь 47 процентов общих расходов, связанных с платой за обучение и пансионным содержанием. |
Now the College accepted 60 boys for free (instead of 100) and the rest had to pay for their tuition. |
На новом месте изменились и правила набора в училище: на бесплатной основе теперь обучались 60 мальчиков (вместо 100), остальные - за свой счёт, а обучение длилось 6 лет. |
As a result of conflicts with his stepfather, his private tuition was no longer paid and Polhem was sent to live with his uncle in Stockholm. |
В результате конфликтов с отчимом, Польхаммару перестали оплачивать обучение и он был отослан к дяде в Стокгольм. |
Language tuition in native Ossetian currently existed in two schools in the Lagodekhi district. |
В настоящее время в двух школах в районе Лагодехи обучение ведется на осетинском языке. |
The scholarship awards ranged in value from $250 to $1,500 per year, depending on tuition rates. |
В зависимости от размера платы за обучение в высшем учебном заведении годовые стипендии составляли от 250 до 1500 долл. США. |
Schooling, including foreign language tuition, was provided in Vaqarr. |
В Вакарре организовано школьное обучение, включающее преподавание иностранного языка. |
Features and incentives included free tuition, placement/enrolment in schools with close proximity to pupils' homes, and flexible and shorter school hours. |
Особенности данной инициативы и меры стимулирования включают бесплатное обучение, устройство/зачисление в школы, расположенные недалеко от домов учащихся, и гибкое расписание с укороченными занятиями. |
These persons are treated in the same way as Japanese nationals with regard to free tuition, free textbooks and qualification to enter higher-level schools. |
Обращение с ними не отличается от обращения с японскими гражданами, т.е. они имеют право на бесплатное обучение, бесплатные учебники и к ним предъявляются те же требования при поступлении в школы более высокой ступени. |
Many people are familiar with the type of language tuition where the teacher speaks, the class is silent, and the students take down notes written on the blackboard. |
Многие, наверно, уже вспоминали такое обучение, где преподаватель говорит, класс молчит, и студенты переписывают материал с доски. |
The Division administers the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea, established in 1982 with the joint participation of universities and institutions which provide free tuition to the fellows. |
Гамильтона Ширли Амерасингхе», которая была учреждена в 1982 году при участии университетов и институтов, предоставляющих бесплатное обучение для стажеров. |
He pays for my rent, my tuition, and the rest of the stuff, I scrape together or... return... |
Он оплачивает мою аренду, мое обучение, и все что мне нужно. |
Jobs had already dropped out due to the high expense of tuition, but was still attending classes with the approval of Dean Jack Dudman (James Woods) who took him under his wing. |
Стив отчислился из колледжа из-за высоких расходов на обучение, но по-прежнему мог посещать занятия с разрешения декана Джека Дадмана (Джеймс Вудс), который взял его на карандаш. |
Their amount is fixed by estimating the cost of tuition and is calculated as agreed between the institution of learning and the student. |
Размер оплаты определяется сметой расходов на обучение и составляется на основании договора между учебным заведением и абитуриентом. |
Access to State schools was not a problem for the children of migrant workers, but private and international schools, which charged for tuition, were less accessible. |
Доступ к государственным школам не составляет проблемы для детей трудящихся-мигрантов, им трудно поступить в частные и международные школы, где обучение платное. |
With measures to expand secondary-school infrastructure, coupled with free tuition, transition rates from primary to secondary school had improved significantly. |
Благодаря мерам по расширению количества средних школ с бесплатным обучением значительно увеличилось число учащихся начальных школ, продолжающих обучение в средних школах. |
Admission fees, tuition, and textbook charges are exempted, and school bus fees and dormitory expenses are in part or wholly provided (Special Education Promotion Act, art. 5). |
Они освобождаются от расходов, связанных с платой за поступление и обучение в учебных заведениях и с приобретением учебников, а, кроме того, государство полностью или частично оплачивает расходы за использование школьных автобусов и общежитий (Закон о содействии специальному образованию, статья 5). |
(e) Fee-free education in essence means tuition free. |
е) обучение без оплаты за образование по существу означает предоставление бесплатного образования. |
Government stipends for tuition and for new and enlarged universities can play a big role, as can investment in computers and information technology in schools and communities. |
Важную роль здесь могут сыграть правительственные стипендии для покрытия платы за обучение, расширение старых и открытие новых университетов, а также инвестиции в компьютерные и информационные технологии в школах и общинах. |
A tuition freeze at Manitoba's public post-secondary institutions to 1999 levels; |
плата за обучение в учебных заведениях среднего специального образования Манитобы заморожена на уровне 1999 года; |
The purpose of the fund is to pay tuition refunds or complete training in the event the training organization fails or closes. |
Фонд занимается выделением средств на возмещение расходов по внесению платы за обучение или завершение профессионального обучения в случае прекращения деятельности или закрытия учреждения профессионально-технической подготовки. |
The Adult Migrant English Program provides basic English-language tuition to eligible migrants and humanitarian entrants from non-English-speaking backgrounds. |
Программа обучения английскому языку взрослых мигрантов обеспечивает обучение английскому языку на начальном уровне мигрантов и переселенцев по гуманитарной линии, происходящих из среды, где не говорят по-английски. |