Английский - русский
Перевод слова Tuition
Вариант перевода Преподавание

Примеры в контексте "Tuition - Преподавание"

Примеры: Tuition - Преподавание
It funds disability-related services, tuition, books and training allowances for eligible students. В рамках этой программы финансируется обслуживание инвалидов, преподавание и учебники, а учащимся, имеющим на это право, на период обучения предоставляются пособия.
All national minorities for whom tuition in their own language is organized have educational counsellors belonging to the same minority. Все национальные меньшинства, для которых организовано преподавание на их родных языках, имеют советников по вопросам образования, которые принадлежат к тому же меньшинству.
The general curriculum now in effect mentions for the first time tuition in the Icelandic language for pupils with other native languages. Ныне действующей общей программой впервые предусматривается преподавание исландского языка учащимся с иным родным языком.
Schools where tuition is through the medium of Irish. Школы, где преподавание ведется на ирландском языке.
Special funding for Finnish language tuition is allocated by the central education authorities. На преподавание финского языка центральные органы системы образования выделяют специальные средства.
Under the initiative, ZEP pupils receive high-quality personalized training, special tuition on general culture and the basic knowledge required to pass the entrance exams for preparatory classes. Таким образом, ученики из ЗПО получают высококачественные индивидуальные консультации, специальное преподавание общей культуры, а также базовые знания, необходимые для прохождения по конкурсу в подготовительные классы.
As a result of the linguistic policy being pursued in the Russian Federation, the numbers of schools where tuition is offered in a native minority language and of pupils studying in their native languages are both increasing. В результате проводимой в Российской Федерации языковой политики увеличивается количество школ, где преподавание ведется на родном национальном языке, и количество детей, обучающихся на родных языках.
Approximately 10 per cent of teaching in the country is in a language other than Russian; tuition is provided in 39 languages (17 of which are northern indigenous languages). Приблизительно 10% обучения в стране обеспечивается на других языках, помимо русского, а преподавание ведется на 39 языках (17 из которых являются языками коренных народов Севера).
Instruction in minority languages is also provided by schools not covered by the Minority School Acts for Burgenland and Carinthia, ranging from bilingual tuition and voluntary exercises to optional subjects. Учебный процесс на языках меньшинств обеспечивается также школами, не охваченными Законами о школах для меньшинств для Бургенланда и Каринтии, и включает как преподавание на двух языках, так и добровольные занятия по факультативным предметам.
Other minorities will, depending on their interest and readiness, be able to organize tuition and publishing of textbooks and didactic materials in their respective languages and scripts, in cooperation with the Ministry of Culture and Sport. Прочие меньшинства смогут, в зависимости от их заинтересованности и готовности, организовать преподавание и издание учебников и учебных пособий на своих языках в сотрудничестве с министерством культуры и спорта.
Depending on the structure of the population, the tuition in primary schools is delivered in Serbian or in one of the officially used national minority languages, in two or three languages. В зависимости от структуры населения преподавание в начальных школах ведется на сербском языке или на одном из официально используемых языков национальных меньшинств, или на двух - трех языках.
(b) The curricula which contain all the elements as under (a), but the tuition is bilingual (in Croatian and in the mother tongue); Ь) учебная программа, в которой содержатся все элементы, перечисленные в подпункте а), однако преподавание ведется на двух языках (хорватском и родном);
Tuition in language, history, geography, ethnography, music, culture, folklore and choreography was organized in three groups. В трех группах было организовано преподавание языка, истории, географии, этнографии, музыки, культуры, народного творчества и хореографии.
Tuition in the languages of national minorities is given by teachers who are members of the respective minorities, who have either been educated in Croatia or come from their mother country. Преподавание на языках национальных меньшинств ведется учителями, которые являются членами соответствующих меньшинств и которые либо получили образование в Хорватии, либо прибыли из своих стран происхождения.
Pupils could continue their education in a secondary school in the village of Areshperan, where tuition was also provided through the medium of Russian. Ученики могли продолжать обучение в средней школе в деревне Арешперан, где преподавание также велось на русском языке.
These minorities have their own schools providing tuition in their mother tongues but following the Region's standardardized curricula. Эти меньшинства имеют свои школы, где преподавание ведется на родном языке по утвержденной в Регионе стандартной учебной программе.
An integrated system is followed in schools, enabling tuition to be given in three languages: Tibetan, Chinese and English, priority being given to education in Tibetan. В школах применяется комплексная система, позволяющая осуществлять преподавание на трех языках: тибетском, китайском и английском, причем предпочтение отдается преподаванию на тибетском языке.
According to section 2-8 of the Education Act, the Ministry is to issue regulations concerning the obligation of municipalities to provide special tuition for pupils from language minorities, including both Norwegian as a foreign language and instruction in the mother tongue. Согласно разделу 2-8 Закона об образовании, министерству надлежит выпускать предписания, обязывающие муниципалитеты организовывать специальный курс обучения для учащихся из языковых меньшинств, который включает изучение норвежского в качестве иностранного языка и преподавание на родном языке.
The initiatives involve linkages between the colleges and local second-level schools and incorporate supervised study facilities, extra tuition for pupils, information and advice for parents and pupils, including seminars and support teaching in key subject areas. Эти инициативы предусматривают установление связей между колледжами и местными школами второго уровня и включают контролируемые средства обучения, дополнительные занятия для учащихся, предоставление информации и рекомендаций родителям и учащимся, в том числе семинары и дополнительное преподавание по ведущим предметам.
Ensure free tuition in their territory, adapted to the specific needs of such children, in particular the teaching of an official language of the host State and обеспечивать бесплатное обучение на их территории, адаптированное к конкретным потребностям таких детей, в частности преподавание официального языка принимающего государства; и
Ensure free tuition in their territory, adapted to the specific needs of such children, in particular the teaching of an official language of the host State and обеспечивать бесплатное обучение на их территории, адаптированное к конкретным потребностям таких детей, в частности преподавание официального языка принимающего государства; и
As something special for the working environment week in 2006, working environment tuition at schools and at other education institutions was also in focus. В ходе специальной недели в 2006 году по обеспечению достойных условий труда в центре внимания в школах и других учебных заведениях было преподавание предмета по созданию благоприятных условий труда.
Article 76 of the Constitution guarantees tuition in the mother tongue and stipulates: Teaching in the early stages of schooling shall be provided in the official language constituting the mother tongue of the pupil. Статья 76 Национальной конституции гарантирует обучение на родном языке и гласит: Преподавание на начальных этапах школьного обучения осуществляется на родном официальном языке учащегося.
For private tuition not parallel to the official establishments, which cover 93.0 per cent of the total number of pupils in the educational complex, 89.9 per cent of the establishments teach in Chinese and 10.1 per cent in English. Среди частных учебных заведений, которые не действуют параллельно с государственными, охватывающими 93% общего числа учащихся, 89,9% учебных заведений ведут преподавание на китайском языке и 10,1% - на английском языке.
In schools in ethnic and national communities or minorities' language, tuition is carried out by the teachers who are members of the ethnic and national communities or minorities, who receive education in the Republic of Croatia, and partly in the parent country. В школах, где преподавание ведется на языках этнических и национальных общин или меньшинств, занятия проводят преподаватели, которые сами являются представителями соответствующих этнических и национальных общин или меньшинств, получившими образование в Республике Хорватии, а иногда и в стране происхождения меньшинства.