I'm just looking for a part-time job to help with tuition. |
Я ищу работу на неполный день, чтобы платить за учёбу... |
So I'm totally pre-law, and if my mom found out I was doing this play, she'd, like, stop paying my tuition. |
Я изучаю введение в право, если бы мама узнала, что я играю в пьесе, она бы перестала платить за учёбу. |
How long was it Diana and I paid those tuition rates? |
Сколько мы с Дианой оплачивали счета за учёбу? |
Even if you were accepted, without a guardian, what about the tuition payments? |
Даже если вы каким-то чудом сдадите, кто заплатит за учёбу? |
After high school, Shoup attended DePauw University where he was one of 100 awarded the Edward Rector Scholarship, giving him full tuition. |
После хай-скул Шуп поступил в университет де Пау, где вошёл в сотню студентов, получивших стипендию Эдварда Ректора, это полностью освободило его от платежей за учёбу. |
Sell Dae Woong motorcycle and pay the tuition. |
Продай его мотоцикл и заплати за учёбу. |
But Charles is on academic probation, and if I not get a "B", my father won't pay for my tuition anymore. |
Но Чарльз на испытательном сроке по неуспеваемости, а если я получу "четвёрку", мой отец больше не будет платить за учёбу. |
He spends his tuition money on a motorcycle? |
Он, вместо того чтобы заплатить за учёбу, купил себе этот драндулет! |
I'll be able to pay for next year's tuition and pay you back for last year. |
Я смогу заплатить за учёбу в следующем году и вернуть вам деньги за прошлый год. |
Everyone is sitting here after paying the expensive tuition. |
Все платят за учёбу здесь... |
And the tuition at Primmler Day Academy... is $19,000. |
Плата за учёбу в Дневной академии Приммлера - 19 тысяч долларов. |
Moreover, national, public, and private universities waive or reduce tuition for needy students. |
Кроме того, государственные, публичные и частные университеты целиком или частично освобождают материально нуждающихся студентов от платы за учёбу. |