Английский - русский
Перевод слова Tuition
Вариант перевода Бесплатным

Примеры в контексте "Tuition - Бесплатным"

Примеры: Tuition - Бесплатным
Primary schooling continues to be tuition free in the rural areas where the majority of Zimbabwe's population lives. Начальное школьное обучение по-прежнему является бесплатным в сельских районах, где проживает большинство населения Зимбабве.
In 2006 tuition free education is available from primary up to Form 7 in secondary schools. В 2006 году бесплатным было образование с уровня начальной школы до 7-го класса средней школы.
UNICEF reported that school is free of tuition costs up to senior secondary classes but schools levy other fees and essential expenses include uniforms, books and transport. ЮНИСЕФ сообщил, что получение образования в школах является бесплатным вплоть до старших классов средней школы, но школы взимают другие сборы и основные расходы связаны с приобретением школьной формы, учебников и оплатой транспорта.
Where education is tuition free, charges are levied for the use of educational facilities and materials, or for extra-curricular activities, or generally for supplementing teachers' salaries or school maintenance. Там, где обучение является бесплатным, плата берется за пользование учебными помещениями и оборудованием, за внеклассную работу или за надбавку к окладам преподавателей и ремонт школы.
In 2006, a new high school was being constructed at Paraquita Bay. There is a community college at Road Town, the H. Lavity Stoutt Community College, which as of 2006/07 has offered free tuition. В Род-Тауне имеется Общинный колледж Х. Лавити Стаутт, в котором в 2006/07 учебном году обучение было бесплатным.
When free primary education was introduced the tuition was given for secondary education. После того, как начальное образование стало бесплатным, оплачиваться стала учеба в средних школьных заведениях.
All tuition within higher education is free of charge. Все обучение в рамках высших учебных заведений является бесплатным.
Such children also had access to grants, subsidized or free tuition, and free textbooks. Такие дети могут также пользоваться грантами, субсидированным или бесплатным образованием и бесплатными учебниками.
The term of study in the institutes of higher education lasted three to five years, and tuition was also free at this level. Срок обучения в высших учебных заведениях длился с трёх до пяти лет, на этом уровне обучение также было бесплатным.
All public education is wholly or partially financed from the public budget and tuition is free of charge in all public institutions. Все государственные учебные заведения полностью или частично финансируются за счет госбюджета, и во всех них образование является бесплатным.
Public education is officially free; however, many schools are underfunded and parents have to pay tuition so that the school can operate. Официально государственное образование является бесплатным, но многие школы испытывают финансовые трудности, и родителям приходится оплачивать учебу, чтобы школы могли работать.
Make primary education free: stop charging tuition for public school and ancillary costs, which, in Colombia, is mandated by its own Constitutional Court. Сделать начальное образование бесплатным: прекратить взимание платы за обучение в государственных школах и дополнительных плат, что в Колумбии санкционировано Конституционным судом страны.
Education for girls is free up to the twelfth grade, and steps are on their way to ensure their free tuition until graduation. Образование для девочек является бесплатным вплоть до двенадцатого класса, и готовятся к принятию меры по обеспечения бесплатного обучения вплоть до окончания школы.
From 2006 to 2008, tuition and miscellaneous education fees were phased out in both urban and rural areas, thereby ensuring truly free compulsory education. В период 2006-2008 годов как в городских, так и в сельских районах были постепенно отменены плата за учебу и различные связанные с обучением сборы, в результате чего обязательное образование стало полностью бесплатным.
The 1816 constitution required that Indiana's state legislature create a "general system of education, ascending in a regular gradation, from township schools to a state university, wherein tuition shall be gratis, and equally open to all". Конституция штата Индиана 1816 года требовала от Генеральной ассамблеи штата создать общую систему образования, начиная от средних школ и заканчивая университетами, где обучение должно быть бесплатным и в равной степени открытым для всех.
SC-R pointed that although compulsory education is free of charge, parents have to pay for various costs, including supplementary tuition, transport, refurbishment and maintenance of the school-buildings and sport equipment. СД-Р отметила, что, хотя обязательное образование является бесплатным, родителям приходится нести различные расходы, в том числе на дополнительные занятия, транспорт, ремонт и обслуживание школьных зданий и на спортивный инвентарь.
Tuition is free at public and Government-assisted schools. В государственных школах и школах, пользующихся поддержкой правительства, обучение является бесплатным.
Tuition for first degrees at the University is free of charge for Maltese nationals. Обучение до получения первой степени в Университете является для граждан Мальты бесплатным.
Tuition is free for Caymanians at the public primary and high schools. Для жителей Каймановых островов обучение в государственных начальных и средних школах является бесплатным.
Tuition is free for Maltese nationals and attendance is compulsory. Для граждан Мальты обучение является бесплатным с обязательным посещением занятий.
Tuition free education and other enabling measures should be made available to ensure ease of access for all students. Для того чтобы обеспечить доступность образования для всех учащихся, необходимо сделать обучение бесплатным и предусмотреть другие меры стимулирования.
Tuition is free at public and Government-assisted schools, and more than 70 per cent of children benefit from an expanded early childhood education. Обучение является бесплатным в государственных школах и в школах, получающих правительственную помощь, и более 70 процентов детей включены в программы дошкольного обучения.
With measures to expand secondary-school infrastructure, coupled with free tuition, transition rates from primary to secondary school had improved significantly. Благодаря мерам по расширению количества средних школ с бесплатным обучением значительно увеличилось число учащихся начальных школ, продолжающих обучение в средних школах.
Ms. Konishi (Japan) said that public schools at the compulsory education level guaranteed foreigners the same option of free access to tuition as Japanese children. Г-жа Кониши (Япония) говорит, что японские государственные школы на уровне обязательного образования гарантируют иностранным гражданам возможность пользоваться по их желанию бесплатным обучением на таких же условиях, что и японские дети.
Tuition is free at primary but not at early childhood level except in the few public infant schools.The Government instituted free tuition at secondary level in 2007 and has set 2016 as the target date for universal enrolment at this level. Обучение является бесплатным на уровне начальной школы, но затем за обучение взимается плата, исключая ряд государственных детских школ.