Английский - русский
Перевод слова Tuition
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Tuition - Обучение"

Примеры: Tuition - Обучение
In universities and graduate schools, women's share of scholarships has increased somewhat, while the proportion of women students receiving tuition exemption has gone up significantly. Доля женщин-стипендиатов, обучающихся в университетах и аспирантуре, несколько увеличилась, а доля студенток, освобожденных от платы за обучение, значительно возросла.
Romani Chib is a national minority language, and students with a basic command of a national minority language have an extended right to mother tongue tuition. Цыганский язык "чиб" отнесен к числу языков национальных меньшинств, и владеющие им учащиеся имеют полное право на обучение на нем как на родном языке.
He also pledged to invest $150 million annually into the City University of New York to lower tuition and improve degree programs. Он также обещал ежегодно вкладывать $ 150 млн в Городской университет Нью-Йорка, чтобы снизить плату за обучение и улучшить образовательные программы, улучшить техническое и специальное образование.
I mean, it was tuition, living, being able to focus. Там оплата за обучение, за жильё, чтобы ничто не отвлекало.
In 2000 schools that previously taught in Uzbek or Kazak reportedly stopped enrolling new pupils. Russian-language schools also switched the language of tuition to Turkmen, with very few exceptions in some cities. Сообщается, что в 2000 году в школы, в которых ранее обучение производилось на узбекском или казахском языках, был прекращен прием новых учеников.
We believe expert tuition in small groups, combined with an exciting leisure programme that stimulates the mind and body, sets the tone for a successful and pleasurable learning experience.Our students build great confidence in using English. Мы считаем, что квалифицированное обучение в маленьких группах вместе с захватывающей программой отдыха, которая стимулирует разум и тело, способствуют успешному и приятному обучению. Наши студенты стают более уверенные при использовании Английского языка.
The Tertiary Education Loan Scheme (TELS) covers the cost of tuition and will not be repaid until after a student has graduated and entered employment. В рамках программы кредитов на получение высшего образования покрываются расходы на обучение с погашением полученного кредита после окончания высшего учебного заведения и устройства на работу.
Education in the Hungarian language and culture is provided at 18 primary schools in Osijek, while at one school in Osijek tuition is bilingual. Венгерский язык и культура преподаются в 18 начальных школах в Осияке; кроме того, в этом городе имеется одна школа, где обучение ведется на двух языках.
These awards involved tuition waivers, graduate assistantships and other cost-sharing arrangements, with special emphasis on selected fields of study such as public administration and planning, management and accounting as requested by the new Government. Эти стипендии, в частности, предусматривали бесплатное обучение, предоставление аспирантам возможности работать ассистентами преподавателей и другие механизмы совместного финансирования, с особым упором - по просьбе нового правительства - на таких областях знаний, как государственное управление и планирование, руководство и учет.
In 2011, Bermuda instituted the first Bermuda-University of the West Indies scholarship to allow Bermudian students reductions on the full cost of tuition at that University. В 2011 году на Бермудских островах была впервые внедрена система предоставления стипендий студентам Вест-Индского университета из Бермудских островов, призванная компенсировать часть их расходов на обучение в этом университете.
The Several Sources Foundation has also assisted the families with rental expenses, utility bills, child day-care costs, tuition and funeral expenses. Кроме того, Фонд «Северал сорсис» оказал помощь семьям в том, что касается арендной платы, оплаты коммунальных услуг, оплаты расходов за содержание детей в дневных детских воспитательных учреждениях, расходов на обучение и расходов, связанных с организацией похорон.
It is available as a stand-alone tuition programme in a variety of formats (intensive, family, workplace) and for specific cohorts (deaf people, people with dyslexia and native Irish speakers in Gaeltacht areas). Обучение осуществляется в рамках отдельной программы, представленной в различных форматах (интенсивное обучение, семейное обучение, обучение на рабочем месте) и ориентированной на конкретные группы населения (глухие, дислексики и носители ирландского языка, проживающие в Гэльских районах).
The State endeavours to ensure - in a due manner - also the process of providing tuition waivers in state higher educational institutions for other socially vulnerable groups in the fee-faying system. Государство также стремится должным образом организовать процесс предоставления освобождения от платы за обучение в государственных высших учебных заведениях в рамках системы платного образования для представителей других социально уязвимых групп населения.
In 2008, the Government put in place and started implementing FDSE which provides financing to take care of tuition with a view to making secondary school education affordable. В 2008 году правительство разработало и приступило к осуществлению программы БДСШ, которая предусматривает выделение финансовых средств для покрытия платы за обучение и, таким образом, обеспечение доступности среднего образования.
payment goal (tuition paiment, proforientation session, a repeating an examination, courses). цель платежа (плата за обучение, профориентационная сессия, пересдача экзаменов, курсы и т. д).
While top private universities like Harvard... have billions of dollars in their endowments... funding for public universities is shrinking, and tuition is rising. В то время как частные университеты, такие как Гарвард, получают многомиллиардные вложения, бюджеты государственных университетов сокращаются, а плата за обучение растет.
He was awarded the Governor General's Academic Medal, and, importantly in view of his family's limited ability to pay, free tuition to attend the University of British Columbia (UBC). За это он был награждён Академической медалью Генерала-губернатора (Governor General's Academic Medal), и, что было более важно в условиях ограниченных финансов семьи, право на бесплатное обучение в Университете Британской Колумбии.
From financial aid during recovery, to college tuition supplements for their families, to resources required to jump-start new careers, the fund provides a safety net for our bravest comrades that's as overdue as it is welcome. От материальной помощи во время лечения, до частичной платы за обучение в колледже для их семей и предоставления ресурсов для начала новой карьеры, фонд обеспечивает поддержку нашим боевым товарищам, которая весьма необходима и которой мы рады.
Even though the overall tuition increase could be significant, no adjustment of the grant level would be warranted if an incremental change were not measured cumulatively and the base of time-to-time comparison were reset with every review. Хотя общее повышение платы за обучение может быть значительным, оснований для корректировки размера субсидий не возникнет, если приростное изменение не будет определяться нарастающим итогом и база периодического сопоставления не будет корректироваться после каждого пересмотра.
As well as free postgraduate tuition is also provided to students who achieved first class honours; Выпускникам, окончившим курс обучения с отличием по первому классу, предоставляется бесплатное обучение в аспирантуре.
It is true that the report also shows that many institutions are in the process of putting more concrete, targeted measures on the agenda, such as qualifying stipends or buying exemption from tuition for female recruits. Тем не менее доклад показывает, что в последнее время в политике многих учебных заведений наметилось смещение акцента в сторону более конкретных целевых мер, таких как предоставление стипендий или освобождение учащихся женского пола от платы за обучение.
What other expenses do I have to pay different than tuition? В дополнение к оплате за обучение, что ещё я должен буду оплатить?
Brandon, no one in their right mind would hold you accountable for these tuition increases. Ѕрендон, ни один здравомысл€щий человек не будет обвин€ть теб€ в увеличении платы за обучение
I know your husband paid tuition in advance for a year... but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... your tuition will be forfeit. Я знаю, что ваш муж заплатил за обучение на год вперёд... но если вы посмотрите в наших правилах и положениях, которые мы посылали вам... вы увидите что без уважительной причины для продолжительного отсутствия... плата за обучение не возвращается.
Tuition is free at primary but not at early childhood level except in the few public infant schools.The Government instituted free tuition at secondary level in 2007 and has set 2016 as the target date for universal enrolment at this level. Обучение является бесплатным на уровне начальной школы, но затем за обучение взимается плата, исключая ряд государственных детских школ.