I talked to a lawyer last Tuesday, 2 weeks ago. |
Я говорила с адвокатом 2 недели назад, во вторник. |
Tuesday doesn't really work for me. |
Знаешь, во вторник я не смогу. |
I told Bill it was Thursday, not Tuesday. |
Сказал Биллу, что это в четверг, а не во вторник. |
No, maybe tomorrow or Tuesday. |
Нет, может завтра или во вторник. |
We think sometime between the last sighting, which was Tuesday, early evening, and Wednesday morning. |
Мы полагаем, между его последним появлением - во вторник вечером - и утром среды. |
One of the lads reckoned they'd seen him... late Tuesday afternoon. |
Одному из наших показалось, что он видел его... вечером во вторник. |
I'm having my teeth whitened Tuesday. |
У меня отбеливание зубов во вторник. |
Tuesday a few times and this morning. |
Несколько раз во вторник и сегодня с утра. |
Then you outperformed your opponents at Tuesday's debate. |
Затем вы одолели всех на дебатах во вторник. |
I will arrive Tuesday at 12:00 p.m. exactly. |
"Я приеду точно в полдень во вторник". |
I'll call you Tuesday when you get back. |
Я позвоню тебе во вторник, когда ты вернёшься. |
We can't admonish them Tuesday and cash their check Wednesday. |
Вообще, не понимаю, как мы не можем корить Голливуд во вторник, а в среду обналичивать им чек. |
Why don't you pop into our Tuesday clinic? |
Почему бы вам не зайти к нам на приём во вторник? |
There they further discussed a number of outstanding issues, on which the Secretary-General briefed the Council this Tuesday. |
В ходе беседы они продолжили обсуждение некоторых неурегулированных вопросов, по которым во вторник Генеральный секретарь провел для Совета брифинг. |
His words last Tuesday echoed strong and true, and we should all take heed. |
Его слова, которые громко прозвучали во вторник, являются очень правильными, и мы все должны к ним прислушаться. |
Did anything unusual happen Tuesday, before the break-in? |
Во вторник, до ограбления, ничего необычного не случалось? |
Maurizio, I said Saturday, not Tuesday. Saturday. |
Маурицио, я сказала во вторник, а не в субботу. |
Look, the Tuesday that cynthia was killed, |
Послушайте, во вторник, когда была убита Синтия, |
And this was that Tuesday morning in September, |
И это было во вторник утром и на улице был сентябрь. |
What were you doing at the Timber Falls Motel Tuesday? |
Что ты делала во вторник у мотеля "ТИМБЕР ФОЛЗ"? |
Don't tell me... Tuesday? |
Не говорите мне, что оно будет... во вторник? |
As the statement delivered Tuesday by the Dutch presidency has delineated those priorities, I will not elaborate on them any further. |
И поскольку представитель Нидерландов в своем заявлении в качестве его председателя, с которым он выступил во вторник, уже обозначил эти приоритетные вопросы, я больше не буду на них останавливаться. |
The Supreme Command of the Korean People's Army (KPA) issued the following statement Tuesday: |
Верховное командование Корейской народной армии (КНА) опубликовало во вторник следующее заявление: |
And it wont be a weekly program and it won't be Tuesday nights. |
Но она не будет еженедельной и не пойдет вечером во вторник. |
The last time you were there was Tuesday? |
Последний раз вы были там во вторник? |