| Tuesday afternoon, I chose her. | Во вторник днём я выбрал её. |
| You'll find out, Tuesday at 12:30. | Ты узнаешь во вторник, в 12:30. |
| It was Tuesday, We returned home at 5:00 pm. | Это было во вторник, домой вернулись в 5:00 вечера. |
| Tuesday, I think, afternoon. | Вроде во вторник, в обед. |
| Trying to get the last ad buys in before the polls open Tuesday, and... | Пытаюсь получить последнюю рекламу перед тем как избирательные участки откроются во вторник, и... |
| Tuesday the air filters need to be changed. | Во вторник фильтры для воздуха необходимо поменять. |
| Mr. Slauson died Tuesday evening. | Мистер Слосон скончался во вторник вечером. |
| Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career. | Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере. |
| I've invited Carl to dine with us next Tuesday. | Я пригласила Карла во вторник к нам на ужин. |
| Came in Tuesday on the Oceanic. | Прибыл во вторник на океанском лайнере. |
| Parker was found dead in his office late Tuesday, his body heavily damaged... | Паркер был найден мертвым в своем офисе во вторник вечером, - его тело сильно повреждено... |
| See you Tuesday at your friend the Viscountess's ball. | Увидимся во вторник на бале у твоей подруги, виконтессы. |
| And Tuesday, he saw Wulf. | А во вторник он встречался с Вульфом. |
| Well, I'll be 30 next Tuesday. | Мне тоже будет 30 во вторник. |
| Tuesday, just be V and Svetlana. | Во вторник только Ви и Светлана. |
| We're on for Tuesday at 10:30. | Встретимся во вторник в 10:30. |
| Rumours suggest a connection between this and Tuesday's arrest of journalist Cal McCaffrey. | Ходят слухи, что существует связь между этим и арестом журналиста Кэла МакКаффри во вторник. |
| The times must be modified so that cash is not always delivered on a Tuesday as in the past. | Сроки необходимо изменить таким образом, чтобы деньги не всегда доставлялись во вторник, как это было в прошлом. |
| It will resume tomorrow, Tuesday, 21 August, at 3 p.m. | Оно возобновится завтра во вторник, 21 августа, в 15 ч. 00 м. |
| The ad hoc group of experts met on Monday 6 and Tuesday 7 November. | Совещание специальной группы экспертов состоялось в понедельник 5 и во вторник 6 ноября. |
| Indeed, last Tuesday, 20 April, our delegation circulated a small number of amendments expressing our concerns. | И в самом деле, во вторник, 20 апреля, наша делегация распространила небольшое число поправок, отражающих наши интересы. |
| The registration deadline is Tuesday, 11 December. | Регистрация заканчивается во вторник, 11 декабря. |
| Heavy fighting continued through Monday and Tuesday. | Тяжелые бои продолжались в понедельник и во вторник. |
| The registration deadline is Tuesday, 3 October. | Регистрация закончится во вторник, З октября. |
| The preparatory segment would start in the morning of Tuesday, 18 September and continue until lunchtime. | Подготовительный сегмент начнется утром во вторник, 18 сентября, и продолжится до обеда. |