Took the whole team down to Duluth Tuesday. |
Во вторник ездили всей командой в Дулут. |
But I got my screen test Tuesday. |
Но у меня пробные съемки во вторник. |
Sentencing to take place Tuesday at noon. |
Приговор будет вынесен во вторник в полдень. |
I might need a Tuesday off. |
Может, я во вторник выходной возьму. |
We actually went to the poconos last Tuesday. |
Мы уже были в Поконо во вторник. |
All right, I'll see you Tuesday. |
Все в порядке, встретимся во вторник. |
Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning. |
Это значит, понедельник мы пропустим, но зато радостно проснемся во вторник. |
This car's going to Chicago Tuesday. |
Эта машина едет в Чикаго во вторник. |
Tables are booked solid, even Tuesday nights. |
Они шлёпают заказанные статьи даже во вторник ночью. |
I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St. Malo. |
В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало. |
I can be in Indiana by 11:30 Tuesday morning. |
Я успею в Индиану к 11:30 во вторник утром. |
On Facebook, she posted she's going to Hawaii Tuesday. |
Она написала в фейсбуке, что во вторник уезжает на Гавайи. |
Reported stolen by a Mrs Annabel Scott at midday Tuesday. |
Угнана у миссис Аннабел Скотт в полдень во вторник. |
Give him our love, and we'll see him again Tuesday. |
Передавайте ему привет, и мы увидимся с ним снова во вторник. |
We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. |
Работаем во вторник, в среду уезжаю. |
Actually, for Cedar Rapids on a Tuesday that is, like, amazing. |
Действительно, для Сидар-Рапидс во вторник и это было великолепно. |
We just went down to the courthouse on a Tuesday. |
Мы просто сходили до здания суда во вторник. |
And the phone in Spring Valley on a Tuesday. |
А телефон в Спринг Валли во вторник. |
Every week, Tuesday and Sunday are special days of worship at the temple. |
Каждую неделю во вторник и воскресенье специальные дни поклонения в храме. |
And a guy from Scotland Yard came in Tuesday. |
И парень из Скотланд-Ярда приехал во вторник. |
But he was going to church in the middle of the day on a Tuesday. |
Но он направлялся в церковь в середине дня во вторник. |
Tell us what happened on the morning of Tuesday, 21st of April. |
Расскажите нам, что случилось во вторник утром, 21 апреля. |
Met on a Friday, married on a Tuesday. |
Познакомились в пятницу, поженились во вторник. |
You're drinking on a Tuesday and you are a teacher. |
Ты тоже напилась во вторник, а ты ведь учительница. |
I came once on a Tuesday when it was closed, and I just wanted to... |
Я заходила как-то во Вторник, тут было заперто, а я только хотела... |