| Took the whole team down to Duluth Tuesday. | Во вторник ездили всей командой в Дулут. |
| But I got my screen test Tuesday. | Но у меня пробные съемки во вторник. |
| Sentencing to take place Tuesday at noon. | Приговор будет вынесен во вторник в полдень. |
| I might need a Tuesday off. | Может, я во вторник выходной возьму. |
| We actually went to the poconos last Tuesday. | Мы уже были в Поконо во вторник. |
| All right, I'll see you Tuesday. | Все в порядке, встретимся во вторник. |
| Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning. | Это значит, понедельник мы пропустим, но зато радостно проснемся во вторник. |
| This car's going to Chicago Tuesday. | Эта машина едет в Чикаго во вторник. |
| Tables are booked solid, even Tuesday nights. | Они шлёпают заказанные статьи даже во вторник ночью. |
| I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St. Malo. | В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало. |
| I can be in Indiana by 11:30 Tuesday morning. | Я успею в Индиану к 11:30 во вторник утром. |
| On Facebook, she posted she's going to Hawaii Tuesday. | Она написала в фейсбуке, что во вторник уезжает на Гавайи. |
| Reported stolen by a Mrs Annabel Scott at midday Tuesday. | Угнана у миссис Аннабел Скотт в полдень во вторник. |
| Give him our love, and we'll see him again Tuesday. | Передавайте ему привет, и мы увидимся с ним снова во вторник. |
| We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. | Работаем во вторник, в среду уезжаю. |
| Actually, for Cedar Rapids on a Tuesday that is, like, amazing. | Действительно, для Сидар-Рапидс во вторник и это было великолепно. |
| We just went down to the courthouse on a Tuesday. | Мы просто сходили до здания суда во вторник. |
| And the phone in Spring Valley on a Tuesday. | А телефон в Спринг Валли во вторник. |
| Every week, Tuesday and Sunday are special days of worship at the temple. | Каждую неделю во вторник и воскресенье специальные дни поклонения в храме. |
| And a guy from Scotland Yard came in Tuesday. | И парень из Скотланд-Ярда приехал во вторник. |
| But he was going to church in the middle of the day on a Tuesday. | Но он направлялся в церковь в середине дня во вторник. |
| Tell us what happened on the morning of Tuesday, 21st of April. | Расскажите нам, что случилось во вторник утром, 21 апреля. |
| Met on a Friday, married on a Tuesday. | Познакомились в пятницу, поженились во вторник. |
| You're drinking on a Tuesday and you are a teacher. | Ты тоже напилась во вторник, а ты ведь учительница. |
| I came once on a Tuesday when it was closed, and I just wanted to... | Я заходила как-то во Вторник, тут было заперто, а я только хотела... |