A round-table discussion on policies and measures is scheduled for Tuesday, 24 May. |
Во вторник, 24 мая, планируется провести дискуссию "за круглым столом" по вопросу о политике и мерах. |
He checks in Tuesday. |
Оно начинается во вторник. |
He was buried last Tuesday. |
≈го нет. ѕохоронили во вторник. |
'The accident occurred on Salisbury Plain in the early hours of Tuesday morning. |
Катастрофа произошла на Солсберийской низменности во вторник рано утром. |
Three days later, at 10.15 on a Tuesday, Johnny Clay began the final preparations. |
Через три дня, во вторник в десять пятнадцать Джонни Клэй... заканчивал подготовку дела. |
It was on a Tuesday evening down by Columbus Circle. |
Вечером во вторник неподалёку от площади Коламбус-сёркл. Эта сцена повторяется так часто. |
Photo booth, Gare de l'Est ticket hall, Tuesday 5pm. |
Во вторник у фотоавтоматов в зале ожидания Восточного вокзала в 17:00. |
Mrs Parry and I, go to the pictures Tuesday afternoon. |
Во вторник днем мы с моей старой подругой миссис Парри ходили в кино, вечером ветрено. |
Those suggesting that Tuesday 11 September was the day the world changed are correct. |
В последнее время все более пристальное внимание уделяется различным толкованиям стратегической стабильности. Правы те, кто утверждает, что во вторник, 11 сентября, мир изменился. |
This message is from the Kurtzman Radiology Center calling to confirm Sarah Hardwicke for her appointment tomorrow, Tuesday. |
Это рентгенологический центр Курцмана. Подтверждаем, что обследование Сары Хардвик завтра, во вторник. |
Seems that last Tuesday, one of your deputies, Deputy Ellis I believe it was, gave him a BS ticket for doing 75 in a 25. |
Во вторник один из твоих помощников кажется, это был Эллис, оштрафовал его за превышение скорости. |
I got my screen test Tuesday. I'll go Wednesday. |
Но у меня пробные съемки во вторник. |
No. No, I told you that Tuesday is not soon enough. I need the samples in the showroom by Monday. |
Да нет же, во вторник уже поздно, образцы должны быть в ателье к понедельнику. |
And we've been unable to find anyone at the fairground who remembers seeing you Tuesday morning. |
И на ярмарке никто не помнит, чтобы вас там видели утром во вторник. |
If I can go to them Tuesday and tell them that I've closed the deal, they'll want to feel it's all right. |
Если во вторник я скажу им, что я заключил сделку, они только порадуются. |
A reception (cocktails) will be arranged by the organizers for the early evening of Tuesday, 5 December. |
Вечером во вторник, 5 декабря, организаторы планируют устроить коктейль по случаю открытия Рабочего совещания. |
Tuesday is when the bug guy comes and sprays the entire perimeter of my house. |
Во вторник приходил дезинсектор и опрыскал все вокруг моего дома. |
Regardless, I will decide on Monday, at noon, whether or not we should go ahead with Tuesday's plenary. |
Вне зависимости от этого, в понедельник в полдень я решу, проводить ли пленарное заседание во вторник. |
In fact, the National Assembly has just approved the treaty last Tuesday; it is now for the Senate to express its views on the matter. |
Собственно, Национальное собрание во вторник уже одобрило Договор, и высказаться относительно его одобрения остается Сенату. |
If there's any reason why you think you should plead out right now... you'll get a better deal than you will come Tuesday. |
Если существуют причины написать явку с повинной прямо сейчас... во вторник вы сможете рассчитывать на сделку на лучших условиях. |
Tuesday at 7:00 p.m. at Hotel Tunali. |
Во вторник в 19.00 в отеле Тунали. |
Last week's conflict between two Wa'eysle sub-clans in the Bermuda area died down by the evening of Tuesday, 6 April. |
Разгоревшийся на прошлой неделе конфликт между двумя подкланами Уаэйсле в районе Бермуда во вторник, 6 апреля, к вечеру затих. |
Buyers flocked to Ukraine's equity markets Tuesday (July 6) inspired by positive developments locally and on global markets. |
Позитивные новости в Украине и мире во вторник (6 июля) вернули покупателей на фондовые рынки. |
The last issue: #16. Here is the complete draw for this Tuesday:... 4,... |
Выигрышные номера 16-го тура, который завершился во вторник... |
Three days later, at 10:15 on a Tuesday morning... |
Через три дня, во вторник в десять пятнадцать Джонни Клэй... заканчивал подготовку дела. |