| Don't forget I'm away from Tuesday. | Не забудьте, что я уезжаю во вторник. |
| Gabriel brushes his teeth sometime that Tuesday. | Габриэль чистит зубы где-то во вторник. |
| Giving Tuesday takes place on the Tuesday after Thanksgiving. | Праздник отмечается во вторник после Пасхи. |
| Lucky it wasn't Tuesday, Tuesday's trash day. | Повезло, что сегодня не вторник, во вторник вывозят мусор. |
| That is why, if you come to us Tuesday, you will see periodicity of traffic since Tuesday till Monday of the next week. | То есть, если Вы зашли к нам на сайт во вторник, Вы увидите периодичность движения со вторника по понедельник следующей недели. |
| Monday, Tuesday at the latest. | В понедельник, максимум во вторник. |
| It was there last Tuesday, Wednesday it was taken. | Во вторник оно ещё было, а в среду его отобрали. |
| That was recorded last Tuesday at the Swann Tavern. | Записано во вторник в таверне "Поэт". |
| As you know, Rory's court appearance is Tuesday at three. | Как тебе известно, суд Рори состоится во вторник в три. |
| I have to leave for Lubbock Tuesday and it has to be perfect. | Мне нужно уехать в Лаббок во вторник, и он должен быть безупречен. |
| I want my laundry back by Tuesday. | Я хочу забрать белье во вторник. |
| Senator Sally Langston won the New Hampshire republican primary Tuesday, with 98% of the precincts reporting. | Сенатор Салли Лэнгстон во вторник выиграла республиканские праймериз в Нью-Гемпшире на 98% участках для голосования. |
| We'll go downtown together Tuesday morning, when the banks open, and I'll make arrangements. | Мы съездим в город вместе во вторник утром, когда банки откроются и я смогу проводить операции. |
| I said Tuesday... as is confirmed in the documents I gave you. | Я сказала - во вторник... как указано в документах, которые я вам передала. |
| I had an appointment with Salvatore scheduled for Tuesday. | Во вторник у меня была назначена встреча с Сальваторе. |
| He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. | Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске. |
| Tuesday nights over at my girl's place, 68th Street. | Во вторник ночью, у моей девчонки на 68 улице. |
| But early on a Tuesday, you arrive with an army. | А во вторник с утра ты прибыл с армией. |
| I was there Tuesday for military training. | Я там была во вторник на военной подготовке. |
| Her schedule's almost full, but she's free Tuesday. | Она почти всегда занята, но во вторник она будет свободна. |
| That's right, back to work Tuesday. | Естественно, во вторник нам на работу. |
| The second phase of complete withdrawal of the Ugandan troops started yesterday, Tuesday, from a town called Gemena. | Второй этап полного вывода угандийских войск начался вчера, во вторник, из города Гемены. |
| I have to be there by Tuesday. | Я должен быть там во вторник. |
| Yankees, Boston, this Tuesday, two company seats for your shirt. | "Янкиз", Бостон, во вторник, два билета за рубашку. |
| Unless 18,000 is paid by Tuesday evening, the duke gets the letter. | Если восемнадцать тысяч не будут уплачены во вторник вечером, герцог получит письмо. |